Não que eu seja do tipo de falar sobre ex casamentos. | Open Subtitles | ليس ذلك ، أنا السبب التي أزعجتُها بكلامي عن الزواج الأخير . |
A falar no sangue na minha urina. | Open Subtitles | المقصود بكلامي عن الدم في بولي |
Não estou a falar de um de nós. | Open Subtitles | إني لا أقصدُ بكلامي عن واحدٍ مننا. |
Não queria deixar-te embaraçado, ao falar de amor. | Open Subtitles | آسفة يا (جيمس). لم أقصد أن أحرجك . بكلامي عن الحب |
Estou a falar de nós dois convencermos o Hardman que 2 sócios júnior valem tanto quanto um novo sócio sénior. | Open Subtitles | إني أقصدُ بكلامي عن كلانا بأن نقنع (هاردمن) بأننا شركان ثانويين بارعيين يستحقان بقدر ما أن يكونَ هنالكَ شريكٌ رئيسي جديد. |