"بكلاهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • duas coisas
        
    • as duas
        
    • com os dois
        
    Quando os militares fazem as duas coisas, os inimigos do Estado tornam-se as populações. Open Subtitles عندما يقوم الجيش بكلاهما.. فان اعداء الدولة ينصرفوا الي القوم
    Mas se eu tivesse mais dinheiro, faria as duas coisas. Open Subtitles لكن إن كان عندي مزيداً من المال, يمكن أن أقوم بكلاهما.
    Você ficou de tratar das duas coisas. Open Subtitles كان من المفترض أن تتكفل بكلاهما
    Paige foi sequestrada meses depois de Jake, e ele viajou com os dois... Open Subtitles تم اختطاف (بايج) بعد شهور من (اسر (جاك و هو انتقل بكلاهما
    Estou a pensar em ficar com os dois. Open Subtitles أفكر في الإحتفاظ بكلاهما
    - Vais fazer as duas coisas. Open Subtitles ستقوم بكلاهما لا، لن أفعل
    O Dion tem montes das duas coisas. Open Subtitles و(ديون) مليء بكلاهما
    Considerei as duas como irmãs e agora desapareceram, por minha culpa. Open Subtitles وقد خاطرت بكلاهما والان كلاهما رحل بسببي
    Já passou demasiado tempo para as duas situações. Open Subtitles لقد مضى الكثير من الوقت منذ ان قمت بكلاهما
    Vou ficar com os dois. Open Subtitles سأحتفظ بكلاهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus