Acho que é hora do mundo aproveitar suas palavras também. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت ليستمتع العالم أيضاً بكلماتك |
Eu acredito em tudo o que diz. Com as suas palavras, a sua linguagem corporal e com o seu bom aspecto. | Open Subtitles | أصدّق كل ما تقول، بكلماتك وإشاراتك ووسامتك الطاغية |
Se quiser ralhar-me com as suas palavras caras, diga-me porque é culpa minha de a Wade poder morrer? | Open Subtitles | إذن لو أنك تريد أن تتشدق بقوة بكلماتك الكبيرة قل لي كيف تكون هذه غلطتي أن لو أن وايد ربما تموت؟ |
Sou como um căozinho estúpido, e tu năo deixas de reprovar-me os meus dentes com as tuas palavras, e o teu tom. | Open Subtitles | أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك ولسانك |
Pelas tuas palavras, o pecado que tenho de abraçar, o mal que eu trouxe ao mundo... | Open Subtitles | بكلماتك ذاتها، الخطيئة التي يجب أن أقبلها، ..الشرّ الذيجلبتهإلىالعالم. |
Contas-me a história do início até agora nas tuas próprias palavras? | Open Subtitles | هل يمكنك شرح القصة كاملة من البداية للنهاية بكلماتك الخاصة؟ |
Quando sentires as tuas próprias palavras, começa a dactilografá-las. | Open Subtitles | و عندما تبدأ بلأحساس بكلماتك ستبدا بطباعتها |
Excepto esse jeito que tem de... ferir as pessoas nos olhos com as suas palavras. | Open Subtitles | لكن لديك تلك الطريقة في وخز الناس في أعينهم بكلماتك |
Sabe essa cena que leu há pouco? Repita-a lá pelas suas palavras. | Open Subtitles | ذلك الحوار الذي قراته منذ قليل القه ثانية بكلماتك الخاصة |
É muito boa em controlar com as suas palavras. Excepto ao cometer aquele pequeno erro. | Open Subtitles | أنتِ بارعة جدًا في السيطرة بكلماتك عدا أنّك ارتكبت ذلك الخطأ الصغير الوحيد |
Nas suas palavras, conte-nos o que aconteceu na noite de 24 de outubro. | Open Subtitles | بكلماتك إذن أخبرنا ماذا حدث بليله ال 24 من اكتوبر |
Desentranhe-me com as suas palavras aguçadas. | Open Subtitles | قومي بتحقيري بكلماتك المؤنبة جداً |
Posso abrir o meu artigo com as suas palavras. | Open Subtitles | بوسعي بدأ كتابة المقال بكلماتك تلك |
Acha que bastam as suas palavras e o seu belo casaco? | Open Subtitles | بكلماتك الناعمة وسترتك الصيفية الأنيقة |
Às vezes penso nas suas palavras. | Open Subtitles | أجد نفسي أفكر بكلماتك أحياناً |
Kim Groves. As suas palavras: | Open Subtitles | كيم غروفز,بكلماتك |
"Devias ser meticulosa com as tuas palavras." | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تكوني واضحه بكلماتك |
As tuas palavras são esmagadoras! | Open Subtitles | لقد جلدتني بكلماتك |
Tentas enganar-me com as tuas palavras, pai! | Open Subtitles | أنت حاولت أن تخدعني بكلماتك , أبي! |
Steve, peço-lhe que explique, pelas suas próprias palavras, exatamente o que aconteceu. | Open Subtitles | ستيفي, أريدك ان تشرح لنا بكلماتك مالذي حدث بالضبط |
"Nas suas próprias palavras, a diferença entre o homem ético e o moral." | Open Subtitles | "عرف بكلماتك الخاصة، الفرق بين الأخلاق والآداب." |
E, Sr. Macklin, deixe-me lembrá-lo de suas próprias palavras: | Open Subtitles | و سيد ماكلين دعني أذكرك بكلماتك |