"بكلماتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • suas palavras
        
    • tuas palavras
        
    • próprias palavras
        
    Acho que é hora do mundo aproveitar suas palavras também. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت ليستمتع العالم أيضاً بكلماتك
    Eu acredito em tudo o que diz. Com as suas palavras, a sua linguagem corporal e com o seu bom aspecto. Open Subtitles أصدّق كل ما تقول، بكلماتك وإشاراتك ووسامتك الطاغية
    Se quiser ralhar-me com as suas palavras caras, diga-me porque é culpa minha de a Wade poder morrer? Open Subtitles إذن لو أنك تريد أن تتشدق بقوة بكلماتك الكبيرة قل لي كيف تكون هذه غلطتي أن لو أن وايد ربما تموت؟
    Sou como um căozinho estúpido, e tu năo deixas de reprovar-me os meus dentes com as tuas palavras, e o teu tom. Open Subtitles أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك ولسانك
    Pelas tuas palavras, o pecado que tenho de abraçar, o mal que eu trouxe ao mundo... Open Subtitles بكلماتك ذاتها، الخطيئة التي يجب أن أقبلها، ..الشرّ الذيجلبتهإلىالعالم.
    Contas-me a história do início até agora nas tuas próprias palavras? Open Subtitles هل يمكنك شرح القصة كاملة من البداية للنهاية بكلماتك الخاصة؟
    Quando sentires as tuas próprias palavras, começa a dactilografá-las. Open Subtitles و عندما تبدأ بلأحساس بكلماتك ستبدا بطباعتها
    Excepto esse jeito que tem de... ferir as pessoas nos olhos com as suas palavras. Open Subtitles لكن لديك تلك الطريقة في وخز الناس في أعينهم بكلماتك
    Sabe essa cena que leu há pouco? Repita-a lá pelas suas palavras. Open Subtitles ذلك الحوار الذي قراته منذ قليل القه ثانية بكلماتك الخاصة
    É muito boa em controlar com as suas palavras. Excepto ao cometer aquele pequeno erro. Open Subtitles أنتِ بارعة جدًا في السيطرة بكلماتك عدا أنّك ارتكبت ذلك الخطأ الصغير الوحيد
    Nas suas palavras, conte-nos o que aconteceu na noite de 24 de outubro. Open Subtitles بكلماتك إذن أخبرنا ماذا حدث بليله ال 24 من اكتوبر
    Desentranhe-me com as suas palavras aguçadas. Open Subtitles قومي بتحقيري بكلماتك المؤنبة جداً
    Posso abrir o meu artigo com as suas palavras. Open Subtitles بوسعي بدأ كتابة المقال بكلماتك تلك
    Acha que bastam as suas palavras e o seu belo casaco? Open Subtitles بكلماتك الناعمة وسترتك الصيفية الأنيقة
    Às vezes penso nas suas palavras. Open Subtitles ‫أجد نفسي أفكر بكلماتك أحياناً
    Kim Groves. As suas palavras: Open Subtitles كيم غروفز,بكلماتك
    "Devias ser meticulosa com as tuas palavras." Open Subtitles يجب عليكِ أن تكوني واضحه بكلماتك
    As tuas palavras são esmagadoras! Open Subtitles لقد جلدتني بكلماتك
    Tentas enganar-me com as tuas palavras, pai! Open Subtitles أنت حاولت أن تخدعني بكلماتك , أبي!
    Steve, peço-lhe que explique, pelas suas próprias palavras, exatamente o que aconteceu. Open Subtitles ستيفي, أريدك ان تشرح لنا بكلماتك مالذي حدث بالضبط
    "Nas suas próprias palavras, a diferença entre o homem ético e o moral." Open Subtitles "عرف بكلماتك الخاصة، الفرق بين الأخلاق والآداب."
    E, Sr. Macklin, deixe-me lembrá-lo de suas próprias palavras: Open Subtitles و سيد ماكلين دعني أذكرك بكلماتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus