por outras palavras, tens certeza que a detective é a tua mãe? | Open Subtitles | بكلمات أخرى ، هل أنتِ واثقة أن المُحققة هي أمك ؟ |
por outras palavras, as pessoas olhavam-nos e viam as diferenças. | TED | بكلمات أخرى ينظر الناس إليها ويلاحظون الاختلافات |
por outras palavras, ou vocês estão distraídos ou têm medo de perder algo. | TED | بكلمات أخرى أنت إما مُشَتت أو خائف أن يفوتك شيء ما |
Noutras palavras, se pensares | Open Subtitles | بكلمات أخرى إذا إحترت , إذا أحترت |
Noutras palavras, estragou tudo. | Open Subtitles | لذا بكلمات أخرى, لقد أفسدت الأمر |
Ou seja, perdemos milhões até acontecer algo que nunca aconteceu? | Open Subtitles | بكلمات أخرى نفقد الملايين لأشياء لم تحدث من قبل قبل أن يحدث |
por outras palavras, favorece ou discrimina, sistematicamente, um certo tipo de objeto no qual irá bater. | TED | بكلمات أخرى إنها بشكل مبرمج تفضل أو تميز شخص عن أخر أو كائن للإصطدام به |
por outras palavras, podemos fazer o cancro passar fome através do que comemos? | TED | بكلمات أخرى,هل نستطيع بطعامنا أن نضع السرطان في مجاعة؟ |
por outras palavras, primeiro seduziu-me com a sua representação, depois atraiu-me de Londres e abandonou-me! | Open Subtitles | بكلمات أخرى,أغواني بتمثيله ثم أغراني بترك لندن و بعدها هجرني |
por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? | Open Subtitles | بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟ |
por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? | Open Subtitles | بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟ |
por outras palavras, o dinheiro foi criado fora da dívida. | Open Subtitles | ذلك المال إلى البنك الاحتياطي الفيدرالي, بكلمات أخرى المال أوجد بالدين. |
por outras palavras, ficaste com a pior parte. | Open Subtitles | بكلمات أخرى ، أنت من رسم النهائية القصيرة |
por outras palavras, nada vai provar que está errado. | Open Subtitles | لذا بكلمات أخرى لا يوجد شيء سيثبت انك مخطئ |
por outras palavras, a criação aconteceu porque Deus disse que deveria acontecer. | Open Subtitles | 20 بكلمات أخرى حدث الخلق لأن الإله قال بأنه يجب أن يحدث |
Ela foi moldada por minerais que substituíram a madeira original célula por célula-- por outras palavras, um fóssil. | Open Subtitles | شُكِّلَت بواسطة المعادن التي حلت مكان الخشب الأصلي خليةً بخلية بكلمات أخرى مُتحجِّرة. |
por outras palavras, ela não é do teu campeonato. | Open Subtitles | بكلمات أخرى ، إنها خارج الدورى الخاص بك |
Noutras palavras, bon voyage. | Open Subtitles | بكلمات أخرى , مع السلامة |
Noutras palavras, desaparece! | Open Subtitles | بكلمات أخرى , انصرف |
Noutras palavras, esqueçam tudo. | Open Subtitles | بكلمات أخرى, انسوا كل شيء |