"بكلمات أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • por outras palavras
        
    • Noutras palavras
        
    • Ou seja
        
    por outras palavras, tens certeza que a detective é a tua mãe? Open Subtitles بكلمات أخرى ، هل أنتِ واثقة أن المُحققة هي أمك ؟
    por outras palavras, as pessoas olhavam-nos e viam as diferenças. TED بكلمات أخرى ينظر الناس إليها ويلاحظون الاختلافات
    por outras palavras, ou vocês estão distraídos ou têm medo de perder algo. TED بكلمات أخرى أنت إما مُشَتت أو خائف أن يفوتك شيء ما
    Noutras palavras, se pensares Open Subtitles بكلمات أخرى إذا إحترت , إذا أحترت
    Noutras palavras, estragou tudo. Open Subtitles لذا بكلمات أخرى, لقد أفسدت الأمر
    Ou seja, perdemos milhões até acontecer algo que nunca aconteceu? Open Subtitles بكلمات أخرى نفقد الملايين لأشياء لم تحدث من قبل قبل أن يحدث
    por outras palavras, favorece ou discrimina, sistematicamente, um certo tipo de objeto no qual irá bater. TED بكلمات أخرى إنها بشكل مبرمج تفضل أو تميز شخص عن أخر أو كائن للإصطدام به
    por outras palavras, podemos fazer o cancro passar fome através do que comemos? TED بكلمات أخرى,هل نستطيع بطعامنا أن نضع السرطان في مجاعة؟
    por outras palavras, primeiro seduziu-me com a sua representação, depois atraiu-me de Londres e abandonou-me! Open Subtitles بكلمات أخرى,أغواني بتمثيله ثم أغراني بترك لندن و بعدها هجرني
    por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? Open Subtitles بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟
    por outras palavras, John Barnett usou o seu próprio cúmplice como refém? Open Subtitles بكلمات أخرى " جون بارنيت " إستخدم شريكه الآخر كرهينة ؟
    por outras palavras, o dinheiro foi criado fora da dívida. Open Subtitles ذلك المال إلى البنك الاحتياطي الفيدرالي, بكلمات أخرى المال أوجد بالدين.
    por outras palavras, ficaste com a pior parte. Open Subtitles بكلمات أخرى ، أنت من رسم النهائية القصيرة
    por outras palavras, nada vai provar que está errado. Open Subtitles لذا بكلمات أخرى لا يوجد شيء سيثبت انك مخطئ
    por outras palavras, a criação aconteceu porque Deus disse que deveria acontecer. Open Subtitles 20 بكلمات أخرى حدث الخلق لأن الإله قال بأنه يجب أن يحدث
    Ela foi moldada por minerais que substituíram a madeira original célula por célula-- por outras palavras, um fóssil. Open Subtitles شُكِّلَت بواسطة المعادن التي حلت مكان الخشب الأصلي خليةً بخلية بكلمات أخرى مُتحجِّرة.
    por outras palavras, ela não é do teu campeonato. Open Subtitles بكلمات أخرى ، إنها خارج الدورى الخاص بك
    Noutras palavras, bon voyage. Open Subtitles بكلمات أخرى , مع السلامة
    Noutras palavras, desaparece! Open Subtitles بكلمات أخرى , انصرف
    Noutras palavras, esqueçam tudo. Open Subtitles بكلمات أخرى, انسوا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus