"بكل الأمور التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas as coisas que
        
    Bem, ele faz todas as coisas que as estrelas de cinema não se atrevem a fazer. Open Subtitles حسناً, إنه يقوم بكل الأمور التي لا يجرؤ نجوم الأفلام القيام بها
    É uma lista de todas as coisas que quero fazer antes de deixar Nova Iorque. Open Subtitles انها قائمة بكل الأمور التي أود فعلها قبل مُغادرة نيويورك
    Vou dançar, beber e desfrutar de todas as coisas que trouxe à minha vida. Open Subtitles سأرقص وأشرب وسأستمتعُ بكل الأمور التي جلبتها لحياتي
    Para eu continuar a fazer todas as coisas que teremos que fazer, preciso de saber se existe alguma incerteza. Open Subtitles بالنسبة لي للمضي قدما بكل الأمور التي نحن نقوم بها الآن أحتاج إلى ان أعلم أن من على هذه الطاولة ليست لديه شكوك
    Ouçam, quando vi o Peter tornar-se um herói, acho que isso lembrou-me de todas as coisas que não posso fazer. Open Subtitles أظن ان الأمر ذكرني بكل الأمور التي لا أستطيع فعلها
    Acreditas em todas as coisas que te negaram Open Subtitles إنك تؤمن بكل الأمور التي أنكرتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus