"بكل جدية" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sério
        
    • com toda a seriedade
        
    Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas a sério o que ele diz. Open Subtitles انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية
    Mas a sério, a sério, nós demo-nos bem, porque tínhamos um objetivo comum, queríamos inspirar aqueles jovens. TED و لكن بكل جدية كنا متفاهمين جدا مع بعض لان همنا المشترك كان الهام هؤلاء الشباب
    Há alguma hipótese que os políticos, que o país em geral, levem um resultado como esse a sério e criem políticas públicas baseadas nisso? TED هل هناك أي فرصة أن يأخذ السياسيين في البلاد، هذه الحقائق بكل جدية ويغيروا السياسات بناءً عليها؟
    Agora a sério, aqui nos Brinquedos B.R. , não estamos apenas interessados em ter lucro com brinquedos de qualidade. Open Subtitles بكل جدية هنا فى شركتنا للعب الاطفال نحن ليس فقط نربح من لعب الاطفال
    Vim cá hoje para Ihe dizer com toda a seriedade que acabou... Open Subtitles لقد جئت إليك اليوم لأخبرك بكل جدية , أننى انتهيت
    - Parece que está a apegar-se a eles. - Levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles يبدو أنك تعلقت بهم أنا اخذ عملى بكل جدية
    a sério, Joey, o que dizes de um russo para sair connosco? Eu conheço um. Open Subtitles بكل جدية جوي ما رأيك ان نستبدله بشخص روسي اعرف واحد سيشكل ثلاثي معنا
    De manhã, fazes as meditação da Índia. a sério, muito sério. Durante o dia, goza por Bali. Open Subtitles فى الصباح سوف تتأملين الهند بكل جدية خلال اليوم تستمتعين ببالى
    a sério, à muitos pássaros aqui neste bairro. Open Subtitles بكل جدية يوجد الكثير من الطيور في هذه المنطقة
    Pois, está bem, mas, a falar a sério, nós conseguimos. Open Subtitles أجل , موافق , بكل جدية رغم ذلك , لقد فعلناها
    a sério, devias ter visto a tua cara. Mãos na parede! Open Subtitles وجب أن ترى وجهك بكل جدية خفت حالما طلب إليك وضع يديك على الجدار
    (Risos) a sério, dêem uma mãozinha a este, é bastante bom. TED أتعرفون؟ بكل جدية -- صفقوا لهذا، إنها عظيمة للغاية.
    - a sério, se bem que, Jones falando altruisticamente, preocupo-me contigo. Open Subtitles - بكل جدية يا "بريدجت"، أتحدث بدون أنانية على الإطلاق. أنا قَلِق عليكي.
    Eu sei que levas estas coisas de religião a sério. Open Subtitles أنت تعلم أن أخذ مسألة الدين بكل جدية
    Eu também vou levar isto muitíssimo a sério. Open Subtitles وحتى أنا أيضا سأخذ الأمر بكل جدية
    - a sério, posso ter uma concussão! - Não adormeças, querido. Open Subtitles بكل جدية يا رجل، لعلني أصبت بإرتجاج - لا تغفو في النوم يا حبيبي -
    Têm de levar este caso a sério. Open Subtitles أُريدُكم ان تتعاملوا مع القضية بكل جدية
    a sério, quais são as nossas hipóteses? Open Subtitles بكل جدية ، كيف هو إعجابكِ بفُرَصِنَا ؟
    a sério, isto está mesmo bom. Open Subtitles لا، بكل جدية ، هذا شيء جيد
    Estava apenas a imaginar a acordar de manhã, senhor, a olhar-se no espelho com toda a seriedade, a dizer a si mesmo: Open Subtitles أنا فقط أبقى تخيل لك الاستيقاظ في الصباح، يا سيدي... تبحث في المرآة ثم بكل جدية تقول لنفسك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus