Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas a sério o que ele diz. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
Mas a sério, a sério, nós demo-nos bem, porque tínhamos um objetivo comum, queríamos inspirar aqueles jovens. | TED | و لكن بكل جدية كنا متفاهمين جدا مع بعض لان همنا المشترك كان الهام هؤلاء الشباب |
Há alguma hipótese que os políticos, que o país em geral, levem um resultado como esse a sério e criem políticas públicas baseadas nisso? | TED | هل هناك أي فرصة أن يأخذ السياسيين في البلاد، هذه الحقائق بكل جدية ويغيروا السياسات بناءً عليها؟ |
Agora a sério, aqui nos Brinquedos B.R. , não estamos apenas interessados em ter lucro com brinquedos de qualidade. | Open Subtitles | بكل جدية هنا فى شركتنا للعب الاطفال نحن ليس فقط نربح من لعب الاطفال |
Vim cá hoje para Ihe dizer com toda a seriedade que acabou... | Open Subtitles | لقد جئت إليك اليوم لأخبرك بكل جدية , أننى انتهيت |
- Parece que está a apegar-se a eles. - Levo o meu trabalho muito a sério. | Open Subtitles | يبدو أنك تعلقت بهم أنا اخذ عملى بكل جدية |
a sério, Joey, o que dizes de um russo para sair connosco? Eu conheço um. | Open Subtitles | بكل جدية جوي ما رأيك ان نستبدله بشخص روسي اعرف واحد سيشكل ثلاثي معنا |
De manhã, fazes as meditação da Índia. a sério, muito sério. Durante o dia, goza por Bali. | Open Subtitles | فى الصباح سوف تتأملين الهند بكل جدية خلال اليوم تستمتعين ببالى |
a sério, à muitos pássaros aqui neste bairro. | Open Subtitles | بكل جدية يوجد الكثير من الطيور في هذه المنطقة |
Pois, está bem, mas, a falar a sério, nós conseguimos. | Open Subtitles | أجل , موافق , بكل جدية رغم ذلك , لقد فعلناها |
a sério, devias ter visto a tua cara. Mãos na parede! | Open Subtitles | وجب أن ترى وجهك بكل جدية خفت حالما طلب إليك وضع يديك على الجدار |
(Risos) a sério, dêem uma mãozinha a este, é bastante bom. | TED | أتعرفون؟ بكل جدية -- صفقوا لهذا، إنها عظيمة للغاية. |
- a sério, se bem que, Jones falando altruisticamente, preocupo-me contigo. | Open Subtitles | - بكل جدية يا "بريدجت"، أتحدث بدون أنانية على الإطلاق. أنا قَلِق عليكي. |
Eu sei que levas estas coisas de religião a sério. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أخذ مسألة الدين بكل جدية |
Eu também vou levar isto muitíssimo a sério. | Open Subtitles | وحتى أنا أيضا سأخذ الأمر بكل جدية |
- a sério, posso ter uma concussão! - Não adormeças, querido. | Open Subtitles | بكل جدية يا رجل، لعلني أصبت بإرتجاج - لا تغفو في النوم يا حبيبي - |
Têm de levar este caso a sério. | Open Subtitles | أُريدُكم ان تتعاملوا مع القضية بكل جدية |
a sério, quais são as nossas hipóteses? | Open Subtitles | بكل جدية ، كيف هو إعجابكِ بفُرَصِنَا ؟ |
a sério, isto está mesmo bom. | Open Subtitles | لا، بكل جدية ، هذا شيء جيد |
Estava apenas a imaginar a acordar de manhã, senhor, a olhar-se no espelho com toda a seriedade, a dizer a si mesmo: | Open Subtitles | أنا فقط أبقى تخيل لك الاستيقاظ في الصباح، يا سيدي... تبحث في المرآة ثم بكل جدية تقول لنفسك... |