E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. | TED | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
E vão ver que uma cadela de nível muito, muito baixo consegue facilmente roubar um osso a um macho de alto nível. | TED | وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا. |
Crocodilos de 1 tonelada, vivem no lago e facilmente poderiam arrastar o delicado planador para sua morte. | Open Subtitles | تمساح يزن طن واحد يعيش في البحيرة ويمكنه بكل سهولة سحب هذا الطائر الرقيق لموته |
Aqui estão a ver o nervo ciático de um ratinho, e conseguem ver que aquele bocado grande e gordo é Fácil de identificar. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |
Isto leva a casais obcecados com o desempenho que irá acabar, simplesmente, à mínima desilusão. | TED | مما يقود الى أزواج مهووسين بالأداء والذين سينفصلون عن بعضهم البعض، بكل سهولة عند أدنى فشل |
Neste trabalho, as pessoas pisam o risco com facilidade. | Open Subtitles | الناس يستطيعون ان يتجاوزوا الحدود بكل سهولة في هذه الوظيفة |
Quando estamos preocupados com as escolhas, às vezes desfazemo-nos do nosso poder de escolha facilmente. | TED | والحال أنه عندما نقلق كثيرًا حيال خياراتنا نضيع قوة الخيار خاصتنا بكل سهولة |
Por fim, também podemos fazê-lo virar-se, muito facilmente, estimulando a espinal medula mais dum lado do que o outro. | TED | وأخيرا، يمكننا تغيير الاتجاه بكل سهولة وروعة من خلال تحفيز جانب واحد من النخاع الشوكي. |
Nesta imagem, há uns milhares de galáxias. Podem vê-las aqui facilmente a olho nu. | TED | لذا هناك حوالي ألفي مجرة يمكنكم رؤيتها بكل سهولة بعيونكم هنا. |
Mas o melhor é que, se utilizar os dois dedos, posso agarrar numa foto e esticá-la assim muito facilmente. | TED | ولكن الأكثر روعة إذا استخدمت إصبعين اثنين أستطيع سحب صورة ثم بسطها بكل سهولة |
Por isso, podiam lutar facilmente num mundo dominado por homens, e não se sentiam acanhadas com isso. | TED | ولهذا إستطعن الكفاح في عالم الرجل بكل سهولة , بدون الشعور بالحياء الشديد لذلك |
O problema é que, aquilo que começa como uma tragédia no Terceiro Mundo, pode facilmente tornar-se num problema global. | TED | والمشكلة هي أنه، ما يبدأ كمأساة في العالم الثالث، قد يصبح بكل سهولة مشكلة كونية. |
Pode facilmente derrubar esta casa até aos alicerces. | Open Subtitles | بإمكانه هدّ هذا المنزل من أساساته بكل سهولة |
Wong Fei-Hung, eu ganhei tão facilmente, que isso não conta. | Open Subtitles | ونج فاي هونج , لقد فزت بكل سهولة لن تحسب |
Mais facilmente imagino o Sr. Bingley a ser enganado, do que pensar que o Sr. Wickham inventaria uma história assim. | Open Subtitles | يمكننى بكل سهولة أن أتخيل أن السيد بنجلى تم خداعه على أن أتخيل السيد ويكهام قام بتلفيق ماضى بهذا الشكل |
Sim, isto com o McLeod parece-me demasiado Fácil. | Open Subtitles | نعم ، ماكلويد يريدنا مغادرة البلدة بكل سهولة |
Não te preocupes com isso. Posso colocar cinco quilos aí Fácil. | Open Subtitles | لا تـقلق حـول ذلك سـوف نـلصق هـناك الخمـس كيلو بكل سهولة |
Por isso é que vos foi tão Fácil passar pela segurança do Espinosa. | Open Subtitles | لهذا السبب تجاوزنا أمن اسبينوسا بكل سهولة |
É verdade que estamos a perder património cultural devido à erosão e aos desastres naturais, mas isso é pura e simplesmente difícil de evitar. | TED | فالحقيقة اننا نخسرُ التراث الثقافي نتيجة التآكل، والكوارث الطبيعية، ولكنه شيء من الصعب تفاديه بكل سهولة. |
Por favor, não me coloques na posição de ter que tomar decisões por ti, simplesmente porque não pensas o suficiente em ti própria. | Open Subtitles | غدا لكن من فضلك لا تضعيني في موقع لتغيير وجهة نظرك لأنك بكل سهولة لا تفكرين حول نفسك |
Graças ao Senador Grant e aos seus subsídios aos fazendeiros, vai herdar o Hicks com facilidade. | Open Subtitles | وبفضل السيناتور غرانت وإعاناته الزراعية السخية والمستمرة سوف ترثُ قبول الفلاحين بكل سهولة |
Para usares o teu poder com facilidade, a chave é treinares a tua mente. | Open Subtitles | لاستخدام الطاقة الخاصة بك بكل سهولة ، والمفتاح هو لتدريب عقلك |