"بكل شيء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo por
        
    "Merrily, merrily, merrily, merrily A vida é... Tenho desistido de tudo por estes garotos, e tu não fazes ideia de como é isso. Open Subtitles أنا أضحي بكل شيء من أجل هؤلاء الأطفال و أنت لا تدرين كيف يبدو ذلك
    É a magia de arriscar tudo por um sonho que só tu vês. Open Subtitles إنه سحر التضحية بكل شيء من أجل حلم لا يراه أحدٌ غيرك
    - Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    Deves pensar que é uma maluquice, um tipo arriscar tudo por causa de uma máquina... Open Subtitles لابد أنك تظن بأن هذا جنون المخاطر بكل شيء من أجل آلة
    Como meu melhor amigo, espero que sacrifiques tudo por mim incluindo, claro, infelizmente para ti, a tua dignidade. Open Subtitles الآن كصديقي العزيز أتوقع أن تكون مستعدا للتضحية بكل شيء من أجلي في أي لحظة بما في ذلك ، طبعا
    Será sempre a rapariga disposta a arriscar tudo por uma hipótese de alcançar algo extraordinário. Open Subtitles ستكونين دائماً الفتاة المستعدة للمخاطرة بكل شيء من أجل فرصة تحقيق أمر استثنائي.
    Essa mulher arriscou tudo por Jesus e a Amy pediu para orarmos por essa mulher. Open Subtitles هذه المرأة خاطرت بكل شيء من أجل المسيح. آيمي طلبت مني أن أصلي لهذه المرأة.
    Senhor, nós sabemos que arriscar tudo por Ti é uma grande honra com recompensas eternas. Open Subtitles يا رب ، نحن نعلم أن المخاطرة بكل شيء من أجلك هو شرف تام مع مكافآت أبدية.
    Não vou arriscar tudo por uma disputa de egos. Open Subtitles لن أخاطر بكل شيء من أجل منافسة غرور
    Na minha empresa de moda, organizamos um desfile anualmente. No último desfile, no ano passado, eu andava super atarefada, porque eu organizo tudo para o desfile, e preparo tudo, por isso, andava super atarefada. E foi um gesto simples desta camisa que ele tinha, e ele queria certificar-se que eu tinha uma igual. Foi isso — é uma história peculiar. TED في شركة الأزياء خاصتي، نُقيم عرضاً كل سنة، وفي عرضنا السنة الماضية، كنت أتجوّل كالمجنونة، لأنني كنت أقوم بكل شيء من أجل العرض، وكلّ شيء بخصوصه، لذا كنت أتجوّل كالمجنونة، بينما هو، وهي لفتة بسيطة منه حول القميص الذي كان بحوزته، أراد فقط أن يتأكد من حصولي على القميص نفسه، إنّها قصةٌ غريبة.
    Arrisquei tudo por si, e você ainda me humilha. Open Subtitles خاطرت بكل شيء من أجلك! وبالمقابل، تذلينني!
    "Podes ter qualquer coisa na vida, se sacrificares tudo por isso." Open Subtitles "أنت يمكن أن تأخذ أيّ شئ في الحياة إذا ضحيت بكل شيء من أجله"
    Sacrifiquei tudo por si, e é assim que sou tratado? Open Subtitles ضحيت بكل شيء من أجلك وهكذا تتم معاملتي؟
    Porquê é que arriscas tudo por aquele idiota? Open Subtitles لماذا تغامري بكل شيء من أجل هذا الوقح
    Sacrificarias tudo por mim? Open Subtitles أتودين أن تضحي بكل شيء من أجلي؟
    Tiveste hipóteses de o matar, mas arriscaste tudo por algo que nunca poderá acontecer. Open Subtitles كانت لديك الفرصة لقتله، ولكنك خاطرت بكل شيء من اجل، شيء لن تحصل عليه ابداً...
    Ouve, esta mulher sacrificou tudo por mim. Open Subtitles لقد ضحت هذه المرأة بكل شيء من اجلي
    em que arrisca tudo por um novo mundo. Open Subtitles مُخاطرة بكل شيء من أجلِ عالمٍ جديد.
    Já dei tudo por essas pessoas. Open Subtitles لقد ضحيت بكل شيء من اجل هولاء الناس
    Devo dizer-lhe você sacrificou tudo por um casamento que eu nem estava ciente! Open Subtitles أقول شيئا... لقد ضحى بكل شيء من أجل الزواج التي لم أكن حتى على علم بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus