"بكل ما لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o que temos
        
    Não me incomoda ir atrás do Pinguim com tudo o que temos. Open Subtitles ليس لدي مشكلة بالسعي وراء البطريق بكل ما لدينا من قوة،
    No fim, só podemos prometer amar-nos com tudo o que temos. Open Subtitles في النهاية كل ما يمكن فعله هو أن نعد بأن نحب بعضنا البعض بكل ما لدينا
    Se aquele brochista tiver tomates para aparecer aqui, atiramos-lhe com tudo o que temos. Open Subtitles إذا كان هذا اللعين لديه الجرأة ليأتي إلى هنا سوف نضربه بكل ما لدينا
    Os "fatos" envolvidos, vamos para cima deles com tudo o que temos. Open Subtitles عند تورط الجماعات المنغلقة نضربهم بكل ما لدينا
    Temos que encará-los com tudo o que temos. Open Subtitles لذا علينا أن نضربهم بكل ما لدينا مِن قوة وعلينا أن نضربهم بقسوة!
    - Atingimo-la com tudo o que temos. Open Subtitles سوف نضربها بكل ما لدينا
    Lutaremos com tudo o que temos. Open Subtitles سنقاتل بكل ما لدينا من قوة
    Vamos mostrar tudo o que temos sobre o rapto, e vais dizer-nos como o Gibson planeia usar-te. Open Subtitles سنطلعك بكل ما لدينا عن الخاطفين وستخبرنا بالتحديد كيف سيقوم (غيبسون) بإستخدامك
    Temos de focar tudo o que temos para derrubar o Hollis. Open Subtitles وعلينا التركيز على هزيمة (هوليس) بكل ما لدينا
    Vamos atacar-lhes o flanco com tudo o que temos! Open Subtitles ! سنقوم بضربهم بكل ما لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus