Em 21 de Setembro de 1961 saí em liberdade e jurei por tudo o que é sagrado não mais regressar à prisão. | Open Subtitles | في 21 سبتمبر 1961 أطلق سراحي عندها أقسمت بكل ما هو مقدس عندي |
Estou-te a dizer. Estar com ela recorda-me tudo o que é simples e bom no mundo. | Open Subtitles | أخبرك يا رجل , مجرد البقاء معها يذكرني بكل ما هو بسيط وجيد بالعالم |
Por tudo o que é mais sagrado, juro renegar todos os prazeres da carne até voltar desta nobre cruzada. | Open Subtitles | أقسم بكل ما هو مقدس,أن أترك كل ملذّات الجسد حتى حين عودتي من هذه الحملة النبيلة |
Estou disposta a fazer o que for necessário para fazer isto parar. | Open Subtitles | أنا على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لجعل هذا يتوقف |
Jed! Tome um calmante, uma bebida, o que for, mas relaxe, porra! | Open Subtitles | جد، واتخاذ الشراب، وتأخذ حبوب منع الحمل، القيام بكل ما هو لديك، ولكن التخفيف من اللعنة ما يصل. |
Encontrar homens como eu, dispostos a fazer tudo o que é preciso, apesar dos riscos, não é fácil. | Open Subtitles | العثور على رجالِ مثلي، على أستعداد للقيام بكل ما هو ضروري على الرغم من أن المخاطر، ليست سهلة. |
A minha alma pode estar condenada, mas por tudo o que é profano, juro que farei tudo que puder para protegê-los. | Open Subtitles | روحي قد تكون ملعون ولكن بكل ما هو غير مقدس اقسم انني سوف أفعل كل ما بوسعي لحماية |
Juro por tudo o que é sagrado, que nunca construireis a vossa igreja. | Open Subtitles | -سوف أبنيها - أقسم بكل ما هو مقدس .. بأنك لن تبنيّ كنيستك |
Aqui está a lista de tudo o que é considerado armas. | Open Subtitles | هذه قائمةt بكل ما هو ممنوع من ضمنه السلاح. |
Então, pelo amor de Deus, em nome de tudo o que é sagrado, podes, por favor... | Open Subtitles | لذا، حباً بالله ...حباً بكل ما هو مقدس |
Juro Philippe, por tudo o que é mais sagrado. | Open Subtitles | أقسم على ذلك ، (فيليب) بكل ما هو مقدس |
Enquanto respeito a tua posição como primeira dama, vou fazer o que for necessário para que tudo aconteça como deve. | Open Subtitles | وبينما أحترم موقعك كسيدة أولى، إلا أنني سأقوم بكل ما هو ضروري لحماية الرئاسة. |
Vou fazer o que for necessário, para chegar a essa menina e sabe disso. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى القيام بكل ما هو ضروري الحصول على عقد من تلك الفتاة، وانت تعرف ذلك. |
Equipas de dois, com o vosso parceiro, façam o que for necessário para evitar que o avião caia. | Open Subtitles | ،في فرق ثنائية، برفقة شريككم قوموا بكل ما هو ضروري لإبقاء الطائرة تحلق |
David, farei tudo o que for possível... | Open Subtitles | دايفد، سأقوم بكل ما هو ممكن... |
Faz o que for necessário. | Open Subtitles | قم بكل ما هو ضروري |