"بكل مرّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cada vez que
        
    Resultado: um tiro altamente preciso de cada vez que esta maravilha dispara. Open Subtitles النتيجة النهائية : طلقة دقيقة جداً بكل مرّة
    cada vez que te vejo sentado nesta mesa, Open Subtitles بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة
    Além disso, se parássemos de fazer sexo cada vez que alguém morresse nesta cidade, estoirávamos. Open Subtitles كما أنّنا إذا برحنا عن ممارسة الجنس بكل مرّة يموت امرؤ في هذه البلدة، فسننفجر.
    Por quê, cada vez que nós chegamos a esta cena, este culminar de luto, que devia rasgar-- quero dizer, basicamente rasgar-- lágrimas da audiência, porque tu brotas toda a emoção numa voz do mapas da Google. Open Subtitles لمـ .. لماذا بكل مرّة نأتيلهذاالمشهد.. لـ..
    Fico enjoada de cada vez que passo por ali quando vou a conduzir. Open Subtitles أشعر بالغثيان بكل مرّة أمر بجانبه
    - Irá ter uma maior sensação de bem-estar e felicidade quando sabe que, primeiro, não está destruindo sua saúde cada vez que se senta para comer, não está a promover a crueldade, e não está a danificar a Terra. Open Subtitles سيمنحك إحساسًا أكبر بالعافية والسعادة حين تعلم أنك أولاً: إنك لا تدمّر صحتك بكل مرّة تجلس لتناول الطعام، إنك لا تـُأيّد القسوة، ولا تؤذي كوكب الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus