Resultado: um tiro altamente preciso de cada vez que esta maravilha dispara. | Open Subtitles | النتيجة النهائية : طلقة دقيقة جداً بكل مرّة |
cada vez que te vejo sentado nesta mesa, | Open Subtitles | بكل مرّة أراكَ فيها جالساً على هذه الطاولة |
Além disso, se parássemos de fazer sexo cada vez que alguém morresse nesta cidade, estoirávamos. | Open Subtitles | كما أنّنا إذا برحنا عن ممارسة الجنس بكل مرّة يموت امرؤ في هذه البلدة، فسننفجر. |
Por quê, cada vez que nós chegamos a esta cena, este culminar de luto, que devia rasgar-- quero dizer, basicamente rasgar-- lágrimas da audiência, porque tu brotas toda a emoção numa voz do mapas da Google. | Open Subtitles | لمـ .. لماذا بكل مرّة نأتيلهذاالمشهد.. لـ.. |
Fico enjoada de cada vez que passo por ali quando vou a conduzir. | Open Subtitles | أشعر بالغثيان بكل مرّة أمر بجانبه |
- Irá ter uma maior sensação de bem-estar e felicidade quando sabe que, primeiro, não está destruindo sua saúde cada vez que se senta para comer, não está a promover a crueldade, e não está a danificar a Terra. | Open Subtitles | سيمنحك إحساسًا أكبر بالعافية والسعادة حين تعلم أنك أولاً: إنك لا تدمّر صحتك بكل مرّة تجلس لتناول الطعام، إنك لا تـُأيّد القسوة، ولا تؤذي كوكب الأرض. |