"بكل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os que
        
    • toda a gente
        
    • com todos
        
    • de toda a
        
    • a todos os
        
    • todos aqueles que
        
    todos os que estavam cá poderão testemunhar como estava bêbado... Open Subtitles استطيع أن أستشهد بكل من كان هنا انه كان مخمورا
    imolar todos os que chumbarem, sem excepções. Open Subtitles كانت توجيهات والدتك واضحة ضحّي بكل من يفشل، دون استثناءات
    Jack, está a pedir-me que ponha em risco toda a gente que está nesta nave. Open Subtitles جاك أنت تطلب مني أن أخاطر بكل من في السفينة
    Chega a um nível em que alguém pode tomar uma decisão e ligam a toda a gente que conhecem para conversar. Open Subtitles ورفعه إلى مستوى حيث يستطيع أحد ما أن يتخذ قرار لقد اتصلوا بكل من يعرفونه للحديث معهم
    Se vais confrontar-me com todos quantos abusaram de narcóticos, tenho de arranjar algo para ler. Open Subtitles إن كنت ستواجهني بكل من تعاطى المخدرات أظنني سأحضر كتاباً أقرأه
    Eu tentei isto de ser altruísta, cuidar de toda a gente à minha volta, preocupar-me com todos antes de mim, mas eu sou uma pessoa e sinto o que sinto quando o sinto. Open Subtitles أتعلم ماذا ؟ لقد حاولت كل ذاك الأمر أن أكون غير أنانية وأن أعنى بكل من حولي
    Vamos ver. Posso usar o telefone para ligar a todos os conhecidos? Open Subtitles سنرى ذلك هَلّ بالإمكان أَنْ أَستعملُ تليفونك يجب ان اتصل بكل من اعرفهم
    Usarei a lista que ele me deixou para derrubar todos aqueles que envenenam a minha cidade. Open Subtitles باستخدام قائمة الأسماء التي تركها ليّ، فسأُطيح بكل من سممّ مدينتي
    Deve haver uma lista com todos os que tem autorização para entrar no pavilhão da Convenção Open Subtitles لابد وأن هناك قائمة بكل من لديه تصريح مرور للقاعة
    Prometo que todos os que ama vão ser cuidados. Open Subtitles وعدي لك بأنه سيتم الإعتناء . بكل من تهتم لأجلهم
    Terei de ver o manifesto do navio e uma lista de todos os que passaram pela Imigração. Open Subtitles سأحتاج إلى رؤية وثيقة السفينة وقائمة بكل من هاجروا بها
    E as boas-vindas a todos os que se juntam a nós. Open Subtitles دعوني أرحب بكل من ينضم إلى برنامجنا.
    Caso contrário, teríamos de fazer aquele telefonema envergonhado para toda a gente com quem estivemos. Open Subtitles و إلا اضطررنا للاتصال بكل من ضاجعنا لتنبيهه
    Vamos telefonar a toda a gente na Terra e dizer-lhes para deixarem as árvores em paz. Open Subtitles حسناً، سوف نقوم بالإتصال بكل من على كوكب الأرض و سوف نخبرهم بأن يتركوا الأشجار لحالها
    Andrews, mas o Wren tem ligado para toda a gente que conhece, e está a fazer o máximo que pode para entrares lá. Open Subtitles لكن رين يحاول الاتصال بكل من يعرفه وهو يحاول جهده لادخالك هناك
    Eles concordaram em arranjar a lista com todos os que receberam pagamentos da Corporação Purgatório desde o início do mês passado. Open Subtitles وافقوا على تجميع قائمة بكل من استلم دفعة من Purgatorium,Incorporated, منذ انشائها
    Elizabeth, tens aqui uma lista de toda a gente daquela companhia. Open Subtitles اليزابيث هاك قائمة بكل من في شركته
    Pode-nos dar uma lista de todos aqueles que trabalharam na angariação? Open Subtitles هل يُمكن أن تُعطينا لائحة بكل من عمل في حفل التبرّعات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus