"بكل هؤلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • todas estas
        
    • todos estes
        
    • todos aqueles
        
    Pensei: "todas estas pessoas", pensei... Open Subtitles فكرت بكل هؤلاء الأشخاص الأخرين
    Quem poderá ser suficientemente manipulativo para ligar a todas estas pessoas e safar-se? Open Subtitles أتساءل من قد يكون متلاعبًا بما فيه الكفاية... لكي يتصل بكل هؤلاء... الأشخاص وينجو بفعلته.
    Se o Vijay Salgaonkar esteve com todas estas pessoas a 2 e 3 de outubro, como podia estar em Pondolem ao mesmo tempo? Open Subtitles لو أن (فيجاي سالجاونكار) التقى بكل هؤلاء الأشخاص في الثاني والثالث من أكتوبر... فكيف له أن يكون في (بوندوليم) بنفس الوقت؟
    E agora, com todos estes advogados impressionantes, estão a tentar dizer-vos que as minhas patentes tinham expirado, que o gabinete de patentes cometeu um erro, não uma, nem duas, mas sim cinco vezes, quando emitiu as minhas patentes. Open Subtitles والآن بكل هؤلاء المحامون الرائعون هنا يحاولون اخباركم بأن براءة اختراعي منتهية أن مكتب الترخيص ارتكب خطأ
    Misturarmo-nos com todos estes retardados de bicicleta? Open Subtitles أن تختلط بكل هؤلاء المجانين على دراجاتهم..
    Eu aqui ficava doida! Rodeada por todos estes animais, bem no cimo desta montanha. Open Subtitles كنت لأجنّ هنا، محاطة بكل هؤلاء الحيوانات، هنا في أعلى الجبل
    Vamos mandar embora todos aqueles professores velhos por causa daquilo? Open Subtitles نحن على وشك أن نُلقي بكل هؤلاء المدرسين من عملهم أم ماذا؟
    Se for até lá com todos estes tipos, não vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف تذهب بكل هؤلاء الرجال، لن يمضي الأمر بشكل صحيح
    Se for até lá com todos estes tipos, não vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف تذهب بكل هؤلاء الرجال، لن يمضي الأمر بشكل صحيح
    Estás rodeada por todos estes acólitos improváveis. Open Subtitles وقد أحطتِ نفسكِ بكل هؤلاء المساهمين
    Pense em todos aqueles alemães que você poderia baionetar com os seus epigramas. Open Subtitles فكر بكل هؤلاء الألمان . الذين يمكنك أن تطعنهم بحكمك
    Pobre Meg. Cercada por todos aqueles rapazes. Open Subtitles المسكينة ميق محاطة بكل هؤلاء الأولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus