bem-vindos ao Magic Club. Sou o vosso anfitrião, Ray... | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى نادي السحر أنا مضيفكم "راي" |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao evento final das qualificações para as Olimpíadas. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أهلاً ومرحباً بكم إلى الحدث النهائي من منافسة الألعاب الأولمبية لهذا اليوم |
Cavalheiros, bem-vindos ao nosso espectáculo principal. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي مرحباً بكم إلى أهم حدث الليلة |
Agora vou levar-vos a África, há dois milhões de anos. | TED | ولكن الآن، أسمحوا لي بأن أعود بكم إلى أفريقيا، قبل مليوني عاما مضت. |
Bem vindos ao Baile de Halloween, seniores do liceu North Valley . | Open Subtitles | أهلاً بكم إلى حفلنا المدرسي السنوي الراقص |
Olá, fãs da PTV. Bem-vindos a Paspalhões. | Open Subtitles | مرحباً محبي القناة ، مرحباً بكم إلى المغفلين |
Senhoras e senhores, sejam bem-vindos ao Campeonato Mundial de Consumo de Cachorros Quentes! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، مرحباً بكم إلى البطولة العالمية لأكل المقانق المقلية |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao aeroporto La Guardia, em Nova Iorque, onde são 21:07. | Open Subtitles | سيّداتي، سادتي مرحباً بكم إلى مطار لاغوارديا بنيويورك |
Olá, pessoal, bem-vindos ao programa, como estão? | Open Subtitles | كيف حال الجميع؟ أهلا بكم إلى البرنامج كيف حالكم؟ ، بخير؟ |
Olá... E bem-vindos ao centésimo aniversário de Jellystone! | Open Subtitles | و أهلاً بكم إلى الذكرى المئويّة لـ "جيلي ستون"! |
bem-vindos ao nosso primeiro de uma série de 37 debates... | Open Subtitles | أهلا بكم إلى أوّل سلسة من الـ37 مناظرة... |
Sou Helen Hardaway e bem-vindos ao sorteio da Lotaria da Califórnia. | Open Subtitles | أنا (هيلين هاردأوي) و أهلاً بكم إلى سحب (يانصيب كاليفورنيا) |
Boa noite, sejam bem-vindos ao Shakir Khan Show! | Open Subtitles | مساء الخير، ومرحبا بكم إلى شاكر خان مشاهدة! |
Vamos levar-vos a El Rey e tu e o Richard ficarão finalmente em paz. | Open Subtitles | سنذهب بكم إلى "الـ ريّ" أنت و (ريتشي) أخيرًا ستكونون بأمان |
Não, o que eu quero é levar-vos a Londres, em 1854, durante os próximos minutos e contar a história abreviada desta epidemia que, de várias formas, penso eu, ajudou a criar o mundo em que vivemos hoje, em particular, o tipo de cidade em que vivemos hoje. | TED | كلا, فكل ما أود فعله هو الرجوع بكم إلى عام 1854 في لندن عبر اللحظات القلائل القادمات, لأروى لكم القصة -- وبإيجاز-- عن هذه الحادثة, والتي في ,إعتقادي, ساعدت في العديد من الأوجه على تكوين العالم الذي نحيا عليه اليوم, وبالتحديد في تكوين شكل المدينة التي نعيش فيها اليوم. |
Olá e bem vindos ao novo sistema automático de 911. | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى النظام الآلي الجديد لخدمة الطواريء |
Bem vindos ao novo Oceanside Wellness. | Open Subtitles | أهلاً بكم إلى منتجع المحيط للصحة الجديد |
Bem vindos ao único planeta no universo onde podemos dizer isto: | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى الكوكب الوحيد في الكون حيث يمكننا قول التالي... |
Bem-vindos a Litchfield. Desfrutem da estadia. | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى سجن "ليتشفيلد" إستمتعوا بإقامتكم |
Olá e Bem-vindos a Peito de Perfil de Peter Griffin, uma magnífica retrospectiva da nudez parcial que a televisão nos oferecia. | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى برنامج (بيتر غريفين) "جانب الثدي" نظرة رائعة للماضي لكل لحظة تعري التي كانت تعرضها الشبكات |
Bem-vindos a Sommerton Junction. | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى سامرتن |