"بكوابيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • pesadelos
        
    Não me admira que tenhas pesadelos à custa dela. Open Subtitles لا عجب بأن تلك الفتاة تجعلك تحلمين بكوابيس
    Pergunto-me quantos meninos brancos e negros... têm pesadelos amarelos, sua própria classe de medo ao perigo amarelo... Open Subtitles من خلال عيونهم الجوفاء الباردة أتسائل كم عدد الأطفال الصغار السود و البيض الذين حلموا بكوابيس صفراء،
    É parvoíce, mas em pequena tinha pesadelos com dragões. Open Subtitles أعلم أنه شيء سخيف ، لكن في طفولتي كُنت أحلم بكوابيس عن التنين وما إلى ذلك
    Vou ter pesadelos sobre os lavabos durante semanas. Open Subtitles سوف احضى بكوابيس عن حمام النساء هذا لأسابيع
    Vocês são tão amigos que ocasionalmente tenho pesadelos com vocês a fugirem juntos. Open Subtitles انتما الاثنين قريبين جدا حتي انني غالبا اصاب بكوابيس انكما تهربان معا.
    Essa garota terá pesadelos... pelo resto da vida por sua causa. Open Subtitles تلك الفتاة ستمر بكوابيس لبقية حياتها بسببك أنت
    Comecei a ter pesadelos, o que me trouxe muito stress. Às vezes não queria abrir os olhos. Open Subtitles بدأت أحلم بكوابيس وكانت مزعجة جداً حتي في بعض الأحيان لاأريد أن أفتح عيناي
    Informámos os pais sobre os sintomas de abuso sexual e eles perguntaram às crianças se têm tido pesadelos. Open Subtitles بمعرفة الأعراض التحرش الجنسي, الآباء سألوا الاطفال ان كانوا يحلمون بكوابيس
    Uma vez, quando era mais novo, vi O Homem da Maratona e tive pesadelos durante semanas. Open Subtitles مرةً، رأيت رجل مارثون عندما كنت صغيراً وحظيت بكوابيس لأسابيع
    Olá, meu pequeno demónio. Tiveste bons pesadelos? Open Subtitles مرحبا يا شيطاني الصغير، هل حظيت بكوابيس جميلة؟
    - Também tinhas pesadelos? Open Subtitles عندما كنت في مثل سنك هل تحلمين بكوابيس ، أيضاَ؟
    Durante toda a minha vida, tive pesadelos sobre o que terias aqui guardado. Open Subtitles حظيت بكوابيس طوال حياتي حول ما تخفيه في هذا المكان
    Sabem aquelas verrugas que dão pesadelos? Open Subtitles تعلمان، تلك البثور التي تُبلي المصاب بكوابيس مفزّعة؟
    Não pareces que tenhas dormido. pesadelos? Essa é a pior parte. Open Subtitles لا يبدو كأنك تحلمين بكوابيس هذا أسوأ شيء
    Sim, bem, na noite passada tive pesadelos... sobre uma rapariga que entrou na minha linda e sossegada vida e estragou tudo. Open Subtitles نعم, حسناً, الليلة الماضية كنت أحلم بكوابيس... بالبنت التى أتت لحياتي الجميلة,الهادئة... ألتفت حولها كلها.
    Só não adormeças perto dela porque ela iria te trazer pesadelos e nunca faças desejos com ela ou a deixes perto de reactores nucleares, e usa um pano normal para a limpar de vez em quando. Open Subtitles فقط لا تنم أبداً بجانبه لأنك ستحلم بكوابيس و لا تتمنى أي شيىء أمامه أو تضعه أمام مفعل نواوي و إستعمل فقط قطعة من القماش الرطب لتنظيفه
    E, todas as noites, tinha pesadelos que me faziam gritar muito alto. Open Subtitles و كل ليلة, كنت أحلم بكوابيس تجعلني أصرخ
    Mas ficaria preocupada se não tivesses pesadelos. Open Subtitles و لكنّي سأقلقُ إن لم تحظى بكوابيس
    Nos dias que se seguiriam, teria pesadelos sobre os tempos naquele porão. Open Subtitles في أيّامها التالية، كانت تحلم بكوابيس
    Sabes, às vezes, quando tens pesadelos com monstros? Open Subtitles أتعرفي حينما تحظي بكوابيس عن الوحوش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus