"بكونكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • por ser
        
    • em ser
        
    Por isso, achas que ele não ficou contente por ser polícia? Open Subtitles إذاً، أظن بأنه لم يكن سعيداً بكونكِ شرطية
    Começaste por ser a boazinha que não se metia em problemas, depois a estudante perfeita. Open Subtitles حسناً، لقد بدأتِ بكونكِ الفتاة الصالحة التي لا تخطئ أبداً ثمّ الطالبة المثالية
    Não vou tirar. Pareça feliz por ser você. Open Subtitles أنا لا أفعل، أنا لا أفعل، إبدي سعيدة بكونكِ أنتِ.
    Tereis de vos conformar em ser apenas rainha de duas nações, e não de três. Open Subtitles حسناً,أظنكِ ستستقرين بكونكِ ملكه لبلادين بدل ثلاث بلدان. جلالتك,الملكه الأم تصر
    Teria resultado, se te tivesses contentado em ser editora e repórter. Mas tu não. Open Subtitles حسناً، كان ليجدي نفعاً لو أقتنعتِ بكونكِ محررة أو مراسلة، لكنكِ خلاف ذلك.
    Pensa no nosso bebé, pensa em ser mãe. Open Subtitles فكري بطفلنا فكري بكونكِ أُمًا
    Para a próxima, diz à Angela Ashworth que, lá por ela se sentir insegura por ser uma menina numa sociedade que põe uma pressão imensurável sobre as mulheres para terem certos padrões físicos, não quer dizer que tenha de projetar o seu desprezo por ela mesma Open Subtitles في المرة القادمة، أخبر (أنجيلا أشورث)، فقط لأنّكِ تشعرين بالخطر بكونكِ فتاة يافعة في مجتمع يضغط عليها بسبب مظهرها الخارجي .. لا يعني بأنّه يمكنها أن تفرّغ كراهيتها على طفلٍ لطيفٍ مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus