"بكينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • chorámos
        
    • choramos
        
    • chorássemos
        
    Chorei durante semanas. - Todos nós chorámos. Open Subtitles ـــــ بكيت لاسابيع ــــــ اوه كلنا بكينا
    O dia que o libertaste, ambas chorámos. Lembras-te do que me disseste? Open Subtitles باليومالذيأطلقتىسراحهابهِ، بكينا ، أتتذكري ما قلتيه ليّ؟
    A minha mulher e eu chorámos cada quilo que perdeste. Open Subtitles لقد بكينا ان و زوجتي على كل كيلو غرام خسرته
    As pessoas que se sentem na minha cadeira... Rimos e choramos juntas. Open Subtitles الناس التي جلست على كرسي التسريح الخاص بي قد ضحكنا و بكينا معاً
    choramos por uns dias. Mas esquecemos os que foram sacrificados. Open Subtitles وقد بكينا على ذلك لعدة ايام ثم هاجمو المدينة المقدسة
    Sabíamos que se chorássemos, magoar-nos-iam ainda mais. Sobrevivemos, porque nos protegemos mutuamente das nossas fraquezas. Open Subtitles كنا على علم أننا لو بكينا لعذبونا أكثر، نجينا لأن كلاً منـّا حمت الأخرى بلحظات ضعفها.
    Morremos a rir da ironia disto tudo. E depois chorámos. Open Subtitles لقد متنا نوعاً ما من الضحك على هذه المفارقة ثم بكينا عليها
    Na primeira, chorámos, na segunda, rimos, e na terceira voltámos a reclamar dos homens. Open Subtitles بكينا بشأن الأمر بأول اجتماع ضحكنا على الأمر بالاجتماع الثاني ،وبالاجتماع الثالث عدنا مجددًا للتشّكي من الرجال
    E a canção era... Eu chorei. chorámos os dois. Open Subtitles والاغنية كانت، أعني بكيت كلانا بكينا
    Muitas vezes chorámos juntas. Open Subtitles بكينا الكثير من الأوقات سوية
    chorámos de felicidade. Open Subtitles ولقد بكينا من السعادة
    Quando entrou para a escola, no primeiro dia ele chorou, no segundo eu, no terceiro ambos chorámos, não por causa da escola, mas porque tivemos um acidente de kart. Open Subtitles اتعلم لن تصدق ذلك عندما بدانا المدرسه في اليوم الاول بكي في اليوم الثاني بكيت و في اليوم الثالث كلانا بكينا... ليس بسبب المدرسه ولكننا واجهنا حادث عربه.
    chorámos até não poder mais. Open Subtitles لقد بكينا في هذا اليوم
    "Nós rimos, nós chorámos, nós vamos acabar sequinhos" Open Subtitles ضحكنا، بكينا" "جررنا أنفسنا لنجف
    Por isso chorámos, juntos. Open Subtitles إذاً بكينا معاً
    Sentámo-nos e chorámos. Open Subtitles والجميع حزين ثم بكينا
    "Se choramos porque o sol saiu das nossas vidas, as nossas lágrimas podem impedir-nos de ver as estrelas." Open Subtitles إذا بكينا لآن الشمس ستختفى من حياتنا" فدموعنا ستعيقنا " عن رؤية النجوم"
    Nós choramos. E procurámos mais. Open Subtitles .. بحثنا و بكينا و بحثنا أكثر
    Então nós choramos. Open Subtitles إذاً بكينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus