"بك كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti todos os
        
    • contigo todas as
        
    " e se nós não nos vermos de novo" "eu irei estar a pensar em ti todos os dias" Open Subtitles و إذا لم نرى بعضنا البعض مرة أخرى سوف أفكر بك كل يوم
    Pensei em ti todos os dias desde que morri nos teus braços. Open Subtitles لقد كُنت افكر بك كل يوم منذ ان لقيت حتفى بين بديك
    Sabes, é engraçado, acho que pensei em ti todos os dias nos últimos meses. Open Subtitles تعلمين, هذا مضحك أعتقد أنني فكرت بك كل يوم في الأشهر الأخيرة
    Sonho contigo todas as noites, e sempre o mesmo sonho, sempre contigo. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت
    Não disseste que contigo, todas as profecias seriam cumpridas? Open Subtitles ألم تقل أنه بك كل النبوءات ستتحقق ؟ سمعتك
    Mas isso não me impedia de pensar em ti todos os dias. Open Subtitles ولكن ذلك لم يوقفني من التفكير بك كل يوم
    Olhava fixamente para ti todos os dias naquela aula que tínhamos. Open Subtitles -أجل, لقد عرفت كنت أحدق بك كل يوم في ذلك الصف
    Eu penso em ti todos os dias. Acha que fomos nós? Open Subtitles أفكر بك كل يوم أتعتقدين أننا قمنا بها ؟
    E penso em ti todos os minutos de todos os dias. Open Subtitles وأفكر بك كل دقيقة من كل يوم
    Olha, pensei em ti todos os dias. Open Subtitles .. لقد كُنتُ أفكر بك كل يوم
    Pensei em ti todos os dias. Open Subtitles لكني كنت أُفكر بك كل يوم
    Prometo que vou pensar em ti todos os dias. Open Subtitles أعدك بانني سأفكر بك كل يوم
    Mas vou pensar em ti todos os dias que passarem. Open Subtitles ! أنا أُفكـّر بك كل يوم
    Pensei em ti todos os dias. Open Subtitles فكرت بك كل يوم
    Penso em ti todos os dias. Open Subtitles أفكر بك كل يوم
    E sonho contigo todas as noites. Open Subtitles وأحلم بك كل ليلة.
    Sonho contigo todas as noites, vamos casar. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دعينا نتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus