"بك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    • ti
        
    O teu Utilizador Não te pode ajudar agora, meu pequeno programa. Open Subtitles المستخدم الخاص بك لا يمكنه مساعدتك الآن. أيها البرنامج الصغير
    Olha, se ele telefonar Não marques mais jantares, está bem? Open Subtitles إذا اتصل بك لا مزيد من وجبات العشاء، واضح؟
    Mas sempre que os meus homens te apanham, Não tens nada. Open Subtitles ولكن كل مرة رجالي يمسكون بك لا يكون لديك شيء
    É melhor comprares velas noutro lado. As tuas Não valem uma merda. Open Subtitles لأفضل ان تجلبينه من مكان آخر الخاص بك لا يفعل شيئاً
    Ele vai tomar conta de ti. Ninguém saberá de nada. Open Subtitles هو من سيقوم بالعناية بك لا احد سينتبه لشيء
    E se Não houver nada para comer ou para vos aquecer, depois de derrotarem os Narragansett, a sua muralha será inútil. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء للأكل أو تبقي لكم دافئة بعد صد ناراجانسيت، ثم الحائط الخاص بك لا معنى لها.
    Avisa-me se queres que desista. Não quero parecer um parvo. Open Subtitles أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً
    Há muitas crianças que acreditam em ti. Não podes desiludi-las. Open Subtitles يوجد العديد من الأطفال الذين يؤمنون بك لا يمكن أن تخزلهم
    Se os meus pais Não quisessem que me casasse contigo, Não era isso que ia impedir-me. Open Subtitles إذا لم يوافق والداي على زواجي بك لا يوجد شيء يمنعني من الزواج بك
    Não digas isso onde te possam ouvir. Open Subtitles ماذا بك لا تتكلم بهذه التفاهات حيث يستطيع الناس سماعك
    Apenas para que a sua colônia Não tenha uma má fama! Open Subtitles فقط بحيث الحى الخاص بك لا يحصل على سمعة سيئة!
    Pensas que tudo tem a ver contigo. O meu choro Não foi por tua causa. Open Subtitles انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك
    E depois temos o percevejo vulgar, que Não precisa de genitais externos. Open Subtitles الأن حشرة السرير الأنثى المشتركه الخاصه بك لا تحتاج الى أعضاء تناسليه خارجيه مطلقا
    Se lhes caírem as baquetas, Não as apanhem. Open Subtitles للجدد بمجرد أن ندخل إذا أوقعت العِصي الخاصة بك لا تنحني لكي تلتقطها
    A tua Rachel Não foi suficientemente lamurienta. Open Subtitles ولكن كانت راشيل الخاص بك لا متذمر بما فيه الكفاية.
    Meu, eu sei o que é isso. Eu também Não posso faltar mais. Open Subtitles يارجل أنا أشعر بك لا أستطيع التغيب عن ذلك بعد الان
    Não há nada de errado em ser essa menina de Massachusetts, Jenny. Nada de mais. Open Subtitles جيني , لا يوجد مشكلة بك لا يوجد على الاطلاق
    O problema é que, se Não confio em ti, Não acredito quando dizes que posso confiar em ti. Open Subtitles المشكلة هي إنه لم يمكنني الوثوق بك لا يمكنني الوثوق بجملتك أنه يمكنني الوثوق بك
    O que ela pensa de ti Não interessa. O que conta é o que pensas de ti. Open Subtitles ما تظّنه بك لا يهم ما يهم هو ما تظّنه عن نفسك
    Se ele te está a ignorar, é porque confia em ti. Open Subtitles ان كان يتجاهلك فهذا لأنه يثق بك لا,لا يثق بي
    E confessou-me que... que estava apaixonado por ti. Open Subtitles ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus