"بك مرة أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bem-vindo
        
    • em ti
        
    - Boa noite. - Bem-vindo de volta ao Casino. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى إلى في صالة القمار، سّيد يونغمن.
    Bem-vindo de volta ao lado negro, meu. Open Subtitles مرحبًا بك مرة أخرى في الجانب المظلم يارجل
    Olá, Sr. Yakamoto, Bem-vindo à Gap. Open Subtitles مرحبا، سّيد ياكاموتو! مرحبا بك مرة أخرى هنا
    Já não sabem se devem confiar em ti. Open Subtitles لا يعلمون إذا كان عليهم الثقة بك مرة أخرى
    Nunca voltarei a confiar em ti. Open Subtitles لن أثق بك مرة أخرى مجدداً -لم تتركي لي خياراً
    Bem, Bem-vindo de volta à sub-civilização. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى إلى الحضارة الثانوية
    Bem-vindo, Governador. Open Subtitles مرحبًا بك مرة أخرى أيها الحاكم
    Bem-vindo. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى.
    Bem-vindo de volta. Open Subtitles مرحباً بك مرة أخرى.
    Bem-vindo de volta, John. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى يا جون
    - Bem-vindo. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى.
    Bem-vindo. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى
    - Seja Bem-vindo. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى
    - Bem-vindo, rapaz. Open Subtitles . مرحباً بك مرة أخرى ، يا فتى
    Bem-vindo de volta à Organização. Open Subtitles مرحبا بك مرة أخرى إلى الشركة.
    Bem-vindo de volta! Open Subtitles مرحباً بك مرة أخرى!
    "Será que consigo voltar a confiar em ti?" TED "هل يمكنني الوثوق بك مرة أخرى" يتساءل
    O Feiticeiro nunca mais confiará em ti. Open Subtitles لن يثق المعلم بك مرة أخرى
    Porque eu acredito outra vez em ti. Open Subtitles لقد إستعدت ثقتي بك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus