CAMPO DE CONCENTRAÇÃO DE Plaszow EM CONSTRUÇÃO CAMPO DE CONCENTRAÇÃO DE Plaszow EM CONSTRUÇÃO Segregada, claro. Os homens nos barracões perto da mina. | Open Subtitles | "معسكر (بلاشوف) الأجباري للعمال قيد الأنشاء" |
As SS vão tomar conta de certas indústrias dentro de Plaszow... uma metalúrgica, uma fábrica de escovas... outra para reaproveitar as roupas dos Judeus... dos guetos para as famílias na Alemanha que foram bombardeadas. | Open Subtitles | البوليس السري سيرتب لصناعات (معينة داخل الـ(بلاشوف عمّال معادن, معمل فراشي وأخر لأعادة تصنيع ملابس اليهود |
Estava a explicar ao Sr. Bosch e ao Sr. Madritsch... alguns dos benefícios de mudarem as fábricas para Plaszow. | Open Subtitles | (كنتُ أشرح للسيد (بوش) و السيد (مادريتش (بعض المنافع من الأنتقال بمصانعهم إلى (بلاشوف |
FÁBRICA METALÚRGICA NO INTERIOR DO CAMPO DE CONCENTRAÇÃO DE Plaszow | Open Subtitles | معمل الأعمال المعدنية داخل معسكر" "بلاشوف) الأجباري للعمال) |
Estão a matar as pessoas de idade em Plaszow. Enterram-nos na floresta. | Open Subtitles | (أنهم يقتلون المسنين الان في (بلاشوف ويدفنوهم في الغابة |
O comboio com as mulheres já saiu de Plaszow... e deve estar a chegar. | Open Subtitles | "لقد غادر القطار الذي يقل النساء (بلاشوف) لتوه" "وسيصل إلى هنا قريباً جداً" |
O Departamento D dá ordens a Goeth para exumar e incinerar os corpos de mais de10.000 judeus mortos em Plaszow e no massacre do Gueto de Cracóvia. | Open Subtitles | طلبت المديريه "د" (غوت) بنبش الجثث وأحراق الأجساد" (لما يزيد عن 10,000 ألاف يهودي قتلوا في (بلاشوف "ومذبحة (كراكوف) في الحي اليهودي |
Os meus pais estão em Plaszow. | Open Subtitles | (والدايّ في (بلاشوف |