"بلاشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • nada
        
    A parte do nada. Não a parte do dormir obviamente. Open Subtitles الجزء المتعلق بلاشيء طبعا , وليس الجزء المتعلق بالنوم
    Se for roubado e sabotarem a mercadoria, terá de fugir sem nada. Open Subtitles إذا سرقتيه ,أو أتلفتِ السلعة فسيتعين عليه الهرب بلاشيء.
    Tu pensas como eles. Não pensas em nada. Open Subtitles إنّك تفكر كالرجلُ الأبيض, إنّك تفكر بلاشيء
    Caso contrário, não fazes nada e a árvore morre. Open Subtitles اذا لم تقم, فانت تقوم بلاشيء و ستموت الشجرة
    Não, estive escondida na floresta, a pensar em nada a não ser de como o decepcionei. Open Subtitles لا كنت في الخارج في الغابة أفكر بلاشيء إلا كيف أنني خذلتك
    Uma falta de resposta ao teu peito não nos vai dizer nada. Open Subtitles عدم الاستجابة لصدرَك تخبرنا بلاشيء
    Sem trabalho, sem diploma, sem dinheiro... nada. Open Subtitles بدون عمل, بدون درجات بدون مال.. بلاشيء
    Desde o nosso último contacto, e pergunto-me se foi por essa a razão fui promovido para um cargo mais elevado onde não faço nada sem acesso regular a informações oriundas do programa de contra-espionagem. Open Subtitles منذ إستمرار الإتصال" وأنا أتعجب إذا كان هو سبب أني رقيت إلى منصب" تنفيذي أعلى لكي أقوم بلاشيء ودون التمكن من الوصول المنتظم إلى المعلومات" ضمن برنامج الإستخبارات المضادة
    Irá ser libertada e não lhe restará nada. Open Subtitles سوف تخرجين وسوف تبقين بلاشيء
    Eu sento-me aqui e não faço nada. Open Subtitles عظيم. سأجلس هنا و اقوم بلاشيء
    nada. Open Subtitles لاشيء ماذا تقصدين بلاشيء ؟
    Parecia que não era nada. Open Subtitles شعرتُ بلاشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus