Os astrónomos preveem que o sol contenha gás suficiente para produzir energia para outros 3 a 5 mil milhões de anos. | TED | يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى. |
Ainda faltam 6 mil milhões de anos até que aquilo aconteça, e toda a vida restante na Terra se vaporize. | TED | وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض |
O universo está a expandir-se há uns 10 mil milhões de anos. | TED | الكون يتمدد منذ العشر بلايين سنة الماضية. |
Esta demanda começou há quatro mil milhões de anos no planeta Terra. | TED | بدأت الرحلة منذ أربعة بلايين سنة على كوكب الأرض |
Se fosse muito baixa, esperar-se-ia que demorasse a maioria dos dez biliões de vida disponíveis. | TED | فلو كانت إحتمالية ظهور الحياة منخفضة لكان من المتوقع أن تأخذ أغلب الـ 10 بلايين سنة المتاحة. |
Tem havido quatro mil milhões de anos de vida biológica, orgânica. | TED | لقد مرت أربعة بلايين سنة من الحياة العضوية البيولوجية |
E novamente, quando estão a pensar no quão improvável isto é, lembrem-se, há 5 mil milhões de anos, nós não estávamos aqui, não havia vida. | TED | ومرة أخرى، كلما فكرت فى مدى استحالة ذلك، فتذكر ،منذ خمسة بلايين سنة مضت، لم نكن هنا، ولاكانت هناك حياة. |
O Sol brilha há 4,5 mil milhões de anos, mas ainda faltam outros 6 mil milhões até se acabar o seu combustível. | TED | تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى |
Cada uma é uma galáxia, como a nossa ou a Andrómeda, que parece tão pequena e esbatida porque a sua luz demorou 10 mil milhões de anos a chegar até nós. | TED | وكل منها مجرة، تمامًا مثل مجرتنا أو مجرة أندروميدا وهي تبدو صغيرة جدًا وخافتة لأن ضوءها قد قطع 10 بلايين سنة ضوئية ليصل إلينا |
Uma raça de extraterrestres avançados, a observar o nosso sistema solar de longe podia prever com confiança o destino da Terra ao fim de 6 mil milhões de anos. | TED | إن كان هناك جنس ما من كائنات فضائية متقدمة تراقب نظامنا الشمسي من بعيد لكان بإمكانه التوقع بشكل يقيني بهلاك كوكب الأرض في غضون ستة بلايين سنة |
- É feita de rocha pré-câmbrica. Tem quase quatro mil milhões de anos. | Open Subtitles | تكونت من صخور العصر (الكمبري) قبل 4 بلايين سنة مضت |
Depois, temos a Terra, criada à 4500 milhões de anos, depois o aparecimento da vida há quatro mil milhões de anos. Depois os hominídeos, há seis milhões de anos, depois a nossa versão de hominídeos, há um milhão e meio de anos. | TED | وبعدها تكونت الأرض منذ 4,5 بليون سنة مضت , وبعدها بدأت الحياه منذ أربعة بلايين سنة مضت , وبعدها بدأ يظهر الإنسان الأول منذ حوالى 0,006 بليون سنة مضت , وبعدها تطور إلى صورتنا الطبيعية منذ 0,0015 بليون سنة مضت . |
Agora, vamos recuar um passo no tempo até ao Big Bang, há 14 mil milhões de anos até à Terra, ao sistema solar — há cerca de 4500 milhões de anos — até aos primeiros sinais de proto-vida na Terra há talvez 3 a 4000 mil milhões de anos — até aos primeiros organismos multicelulares, — há cerca de 800 ou 100 milhões de anos — e depois a espécie humana, a surgir finalmente, nos últimos 130 000 anos. | TED | الآن دعونا نعود خطوة للوراء في الزمن إلى الإنفجار الكبير, قبل 14 بليون سنة -- الأرض، المجموعة الشمسية, حوالي أربعة بلايين سنة ونصف أول إشارات لحياة بروتينية, ربما قبل ثلاثة أو أربع بلايين سنة على الأرض -- أول كائن حي متعدد الخلايا ربما كانت تقريبا قبل 800 أو بليون عام مضت وعندها الجنس البشري نشأ أخيراً في 130,000 سنة الأخيرة |
Então a vida apareceu na Terra meio bilião de anos antes de tal ser possível que é curto comparado com o período de 10 biliões de vida de um planeta tipo Terra. | TED | فلذلك ظهرت الحياة على الأرض منذ ما يقارب ال 500 مليون سنة المحتمله وهي مده قصيره بالمقارنة بـ 10 بلايين سنة هي عمر كوكب مثل كوكب الأرض. |