Não estou preocupada contigo... mas vais acabar sem nenhum amigo. | Open Subtitles | لست قلقة بشأنك و لكن سينتهي بك الأمر بلا أي صديق |
No entanto, esta manhã sem nenhum tipo de sinal a jovem brutalmente, retirou a própria vida na loja de roupa do seu pai, aparentemente, como parte de um pacto suícida. | Open Subtitles | ومع ذلك ، في ذلك الصباح بالذات بلا أي مقدمات أو تحذيرات تلك الشابة فجأة قامت بالانتحار |
És o exemplo perfeito de como uma pessoa pode iniciar a vida sem qualquer problema e, depois, desviar-se do caminho para se certificar de que tem todos eles. | Open Subtitles | أنت أفضل مثال على كيف للمرء أن يبدأ بلا أي مشاكل ومن ثم ينحرف عن مساره ليتأكد من أنه يواجهها جميعاً |
Aqueles agentes morreram sem qualquer razão. | Open Subtitles | أولئك العملاء ماتوا بلا أي سبب |
Será Deus outro nome para o Universo, sem uma existência independente? | TED | هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟ |
Se te conheceres e ao teu inimigo, ganhas 100 batalhas sem uma única baixa. | Open Subtitles | ان كنت تعرف نفسك وعدوّك بإمكانك الفوز بـ100 معركة بلا أي هزيمة |
Apanhamo-los sem nenhum acidente. | Open Subtitles | سنسقطهم بلا أي حادثة |
Irei sem qualquer informação? | Open Subtitles | هل سأذهب بلا أي معلومات؟ |
Tanzan, oferece ajuda amavelmente, atravessando a estrada com a viajante às costas e colocando-a do outro lado sem uma palavra. | TED | يعرض (تانزان) مساعدتها بأدب، حاملًا المسافرة على ظهره عابرًا بها الشارع ثم مُنزلًا إياها على الأرض بلا أي كلمة. |
- Quatro anos sem uma paragem. O equipamento está antiquado como tudo. | Open Subtitles | أربعة سنوات بلا أي صيانة الأجهزةأخفقت! |