"بلا أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sem nenhum
        
    • sem qualquer
        
    • sem uma
        
    Não estou preocupada contigo... mas vais acabar sem nenhum amigo. Open Subtitles لست قلقة بشأنك و لكن سينتهي بك الأمر بلا أي صديق
    No entanto, esta manhã sem nenhum tipo de sinal a jovem brutalmente, retirou a própria vida na loja de roupa do seu pai, aparentemente, como parte de um pacto suícida. Open Subtitles ومع ذلك ، في ذلك الصباح بالذات بلا أي مقدمات أو تحذيرات تلك الشابة فجأة قامت بالانتحار
    És o exemplo perfeito de como uma pessoa pode iniciar a vida sem qualquer problema e, depois, desviar-se do caminho para se certificar de que tem todos eles. Open Subtitles أنت أفضل مثال على كيف للمرء أن يبدأ بلا أي مشاكل ومن ثم ينحرف عن مساره ليتأكد من أنه يواجهها جميعاً
    Aqueles agentes morreram sem qualquer razão. Open Subtitles أولئك العملاء ماتوا بلا أي سبب
    Será Deus outro nome para o Universo, sem uma existência independente? TED هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟
    Se te conheceres e ao teu inimigo, ganhas 100 batalhas sem uma única baixa. Open Subtitles ان كنت تعرف نفسك وعدوّك بإمكانك الفوز بـ100 معركة بلا أي هزيمة
    Apanhamo-los sem nenhum acidente. Open Subtitles سنسقطهم بلا أي حادثة
    Irei sem qualquer informação? Open Subtitles هل سأذهب بلا أي معلومات؟
    Tanzan, oferece ajuda amavelmente, atravessando a estrada com a viajante às costas e colocando-a do outro lado sem uma palavra. TED يعرض (تانزان) مساعدتها بأدب، حاملًا المسافرة على ظهره عابرًا بها الشارع ثم مُنزلًا إياها على الأرض بلا أي كلمة.
    - Quatro anos sem uma paragem. O equipamento está antiquado como tudo. Open Subtitles أربعة سنوات بلا أي صيانة الأجهزةأخفقت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus