Mostra o corpo sem vida de Alan Kurdi, de 5 anos, um refugiado sírio que morreu no mar mediterrâneo em 2015. | TED | فهي تري جسدًا بلا حياة لآلان الكردي ذي الخمس سنوات، وهو لاجئ سوري لفظ أنفاسه الأخيرة في البحر الأبيض المتوسط سنة 2015. |
A Sra. Crain foi carregada... sem vida, digamos assim... para dentro da casa que o seu marido lhe tinha construído. | Open Subtitles | السيدة كارين حملت بلا حياة إلى البيت زوجها بناة لها |
Continuamos a procurar um planeta sem vida que satisfaça as exigências para a experiência Génesis. | Open Subtitles | نحن نستكمل بحثنا عن كواكب بلا حياة لتلبية متطلبات إختبار الموقع |
À primeira vista, parece um deserto sem vida. | Open Subtitles | للوهلة الأولى يبدو وكأنها صحراء بلا حياة |
Tu é que és a merda de um objecto inanimado! | Open Subtitles | أنتي الشيئ اللعين الذي بلا حياة |
Comprovado e verificado, o aquecimento global vai transformar este mundo luxuriante que conhecemos hoje numa rocha sem vida e árida. | Open Subtitles | ذهب دون رادع إرتفاع درجة حرارة العام سَيُحوّل هذا العالمِ الخصب الذي نَعْرفُه اليوم إلى صخرة قاحلة بلا حياة |
Transformaste a minha irmã toda cheia de vida, numa tola miserável sem vida. | Open Subtitles | لقد حوّلت أختي المفعّمة بالحياة إلى دمية بائسة إلى زومبية بلا حياة |
Eu tornei-me um zombie artístico, andando sem vida através das mesmas velhas produções, ano após ano, após ano. | Open Subtitles | لقد أصبحت مثل مجذوب الفن أسير بلا حياة خلال نفس العمل سنة بعد سنة |
- Cada um para ele, mas é um idiota triste sem vida social. | Open Subtitles | -لكل ذوقه الخاص ، ولكنه حزين بلا حياة إجتماعية |
Sabes o que me irrita mais nas novelas? São pessoas sem vida nenhuma. | Open Subtitles | ...أتعرفين مايضايقني في هذه المسلسلات الإجتماعية ...ناس بلا حياة |
Olhei para o seu corpo sem vida, com bastante satisfação. | Open Subtitles | داخل جسده بلا حياة. بأقتناع تام. |
Agora, o Tilikum passa imenso tempo sozinho e, basicamente, a flutuar sem vida numa piscina. | Open Subtitles | الآن "تيليكوم" يقضي إلى حد كبير من وقتِه وحده.. وبشكل أساسي طاف بلا حياة فى حوض. |
Não entendo... porque os olhos de uma estátua sempre têm que ser sem vida. | Open Subtitles | لماذا أعين التمثال دائماً بلا حياة ... |
"Aqui jaz, na negra sepultura debruado, sem vida e condenado que vendeu alma e corpo por dinheiro e que mesmo na morte tem falta de gosto e estilo. " | Open Subtitles | هُنا يرقد, في القبر الأسود محجوز" بلا حياة و مُدان الذيّ بـاع روحهُ لأجل مكسب خسيّس والكل عند الموتّ "يّـفتقر للذوق و الأسلوب |
sem vida. | Open Subtitles | بلا حياة. |
sem vida... | Open Subtitles | بلا حياة |
É uma merda de um objecto inanimado | Open Subtitles | إنه شيئ لعين بلا حياة |