Eu disse sem comida. Não disse que não havia nada de comer. | Open Subtitles | انا قلت بلا طعام ولكننى لم اقل انه لم يكن هناك شىء لاكله |
Não vamos deixá-lo vaguear por aí sem comida, água e casa de banho. | Open Subtitles | هل سنتركه يجول بالشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟ |
Vamos, Jinx! "Não vamos deixá-lo vaguear por aí sem comida, água e casa de banho. | Open Subtitles | يجول الشوارع بلا طعام و لا ماء و لا مرحاض؟ |
Cada dia sem comida, um de seus homens morre! | Open Subtitles | كل يوم نقضيه بلا طعام سيموت واحد من رجالك |
E se ficarmos aqui sem comida e sem água, vamos todos morrer... | Open Subtitles | ولو بقينا في هنا بلا طعام أو ماء سنهلك جميعاً |
Os Imaculados ficaram aqui um dia e uma noite sem comida nem água. | Open Subtitles | لقد وقف الأطهار هنا ليوم و ليلة بلا طعام أو شراب. |
Longe dos caminhantes, sem comida para animais e água infinitamente profunda. | Open Subtitles | بعيدًا عن المتسلّقين، بلا طعام ولا حيوانات في أعماق مياه لا متناهية |
Uma pessoa, em média, consegue sobreviver até três semanas sem comida. | Open Subtitles | الإنسان بمقدوره النجاة لثلاث أسابيع بلا طعام |
O cerco durou três anos e meio, e foi um cerco sem água, sem energia, sem eletricidade, sem aquecimento, sem comida, no meio da Europa, no meio do século XX. | TED | استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين. |
Antes de ficarem sem água... sem comida... de serem massacrados, arrancados dos telhados... envenenados nos bordéis? | Open Subtitles | ... قبل أن تكون بلا ماء ... بلا طعام ... .. حشودك سوف تُذبح وتُقتل .. |
sem comida, sem água, cobras por todo o lado. | Open Subtitles | بلا طعام, و الثعابين في كل مكان |
Há cinco dias que estamos sem água e sem comida. | Open Subtitles | لخمسة أيام ونحن بلا طعام وشراب |
Porque ela não está corrompida. Certamente, os Ori não teriam permitido que ela sobrevivesse tanto tempo sem comida e água. | Open Subtitles | بالبقاء طوال هذه الفترة بلا طعام وماء |
Foi num inverno rigoroso, sem comida, sem água. | Open Subtitles | كانا فى الشتاء . بلا طعام ، و لا ماء |
* Até mesmo os amantes * Não sobrevivem sem comida | Open Subtitles | حتى الأحبّاء لا يمكنهم العيش بلا طعام |
sem comida e sem dinheiro, o que é suposto fazermos agora? | Open Subtitles | بلا مال و بلا طعام! ؟ ماذا سنفعل الآن؟ |
Não podemos deixar que o nosso povo fique sem comida. | Open Subtitles | لايمكن أن ندع شعبنا بلا طعام |
Como ela sobreviveu sem comida e ... | Open Subtitles | ...كيف تمكنت من النجاة بلا طعام و |
- Sobrevivem 40 dias sem comida. | Open Subtitles | -يمكنهم البقاء بلا طعام 40 يوماً |
sem comida, sem descanso. | Open Subtitles | بلا طعام . بلا راحة... |
Os seres humanos aguentam até três semanas sem comer, seria muito mais agradecido se fosse a ti. | Open Subtitles | بوسع البشر العيش بلا طعام لـ3 أسابيع تقريباً لأبديت امتناناً أكثر قليلاً لو كنت محلك |