uma cidade mágica na floresta de onde ninguém pode ir-se embora. | Open Subtitles | بلدةٌ مسحورةٌ في الغابة حيث لا يستطيع أحدٌ أن يغادر. |
Isto é uma cidade pequena. É director do funeral, não médico. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها بلدةٌ صغيرة . وذلك الرجل مدير جنائز، لاطبيباً |
Sim, apoiava. No meio do nada. Não agora, com uma cidade atrás da outra. | Open Subtitles | صحيح، عندما كان وسط المجهول، ليس الآن و هناك بلدةٌ بعد بلدة! |
Há uma cidade no Maine... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
Há uma cidade no Maine... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
Há uma cidade no Maine... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
Há uma cidade no Maine... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
Há uma cidade no Maine... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 -\fnArabic Typesetting\fs30}."هناك بلدةٌ في "ماين |
Há uma cidade em New Jersey,_BAR_ Chestermon. | Open Subtitles | هناك بلدةٌ في "نيوجيرسي" تدعى (شيسترمون) |
É uma cidade pequena. | Open Subtitles | انها بلدةٌ صغيره |
Há uma cidade no Maine onde todas as personagens de contos de fadas conhecidas estão encurraladas entre dois mundos... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}"هناك بلدةٌ في "ماين {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين. |
Há uma cidade no Maine... | Open Subtitles | هناك بلدةٌ في "ماين". |
Há uma cidade... chamada Mallory. | Open Subtitles | هناك بلدةٌ تُدعى (مالوري |