"بلدته" - Traduction Arabe en Portugais

    • cidade
        
    Talvez isso dê ao xerife uma nova perspectiva a cidade sossegada dele. Open Subtitles ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة
    Os Revos Locos: este é o nome que eles deram ao gangue na cidade onde ele morava. TED ريفوس لوكوس هذا الاسم الذي أطلقوه على العصابات في بلدته
    Mas quando vês estas coisas na tua cidade natal. Open Subtitles لكن عندما يرى المرء أشياء كهذه في بلدته
    Mas aí vai ser a cidade dele, não é? Open Subtitles ولكن بعد ذلك انها ستكون بلدته فقط أليس كذلك؟
    Disse-me que eu precisaria de pagar se quisesse pregar e que não via a necessidade da Palavra de Deus na cidade dele. Open Subtitles اخبرني اتع سيتعين بي ان ادفع مالاً إذا اردت القاء مواعظ وقال انه لايرى الحاجة لأقوال ربانية في بلدته
    Mostrando-lhe que nem mesmo na sua cidade estava seguro. Open Subtitles جعلوه يرى أنه حتى في بلدته لم يكن آمنا ً
    Porque estava na cidade dele e eu era um estranho! Open Subtitles لأنه كان في بلدته وانا كنت غريبا عليهم
    Um homem que foi gozado na sua própria cidade. Open Subtitles والرجل الذى يثير الجنون فى بلدته.
    É uma cidade temente a Deus. Open Subtitles هذه لله العدل بلدته
    Sim, ele e a sua cidade perfeita. Como num filme do David Lynch. Open Subtitles أجل , هو و بلدته الرائعة الصغيرة مثل أفلام (دافيد لينش)
    É sobre um jovem advogado que vai para uma cidade para a civilizar. Open Subtitles والذي يقوم بتأمين بلدته.
    Faz com que estas pessoas te respeitem e não pensem em ti como o tipo que perdeu a sua cidade e a sua mulher para o Ash Williams. Open Subtitles بدلاً من أن يفكروا في كونك الرحل الذي خسره بلدته وزوجته لـ(آش ويليامز .. )
    Entretanto, o Buster adaptava-se ao país que ele pensava ser o México, mas que era uma cidade tão próxima, que tinham o mesmo rapaz dos jornais. Open Subtitles في هذه الأثناء كان يعتاد (باستر) على الحياة التي كان يظن أنها "المكسيك" لكن في الواقع كانت بلدة قريبة من بلدته تتقاسم في نفس موزع الجرائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus