"بلغت السادسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos
        
    Aos 16 anos comecei a estudar arqueologia e a frequentar escavações. TED عندما بلغت السادسة عشرة من عمري، بدأت بأخذ دروس علم الآثار والتنقيب عن الحفريات.
    O intelecto precoce de Juana chamou a atenção da corte real na cidade do México. Quando tinha 16 anos, o vice-rei e a mulher nomearam-na sua dama de companhia. TED جذب فكر خوانا المبكر انتباه البلاط الملكي في مكسيكو سيتي، وعندما بلغت السادسة عشرة، أخذها نائب الملك وزوجته كوصيفة.
    Aos 16 anos, tentou pela última vez me... dar valores cristãos arrumando-me uma tutora. Open Subtitles ،عندما بلغت السادسة عشرة حاولت محاولة أخيرة لكي تغرس القيم المسيحية بداخلي .بأن وجدت لي معلماً
    Ela nem quis sair comigo até fazer 16 anos. Open Subtitles لم تقبل الخروج معي إلا عندما بلغت السادسة عشر
    Eu nasci em Wisconsin, mas quando tinha 6 anos, os meus pais mudaram-se para a Flórida. Open Subtitles ولدت في واشنطن ، وعندما بلغت السادسة انتقلنا إلى فلوريدا
    Juro que, lá por ter 56 anos, não significa... Open Subtitles اشهد بأنني لأني بلغت السادسة والخمسية هذا لا يعني
    A minha mãe fugiu quando eu tinha 6 anos e o meu pai morreu no Verão passado. Open Subtitles أمي هربت عندما بلغت السادسة من العمر وأبي وافته المنيّة هذا الصيف
    Ela saiu de casa aos 16 anos. Open Subtitles تركت المنزل عندما بلغت السادسة عشر
    Sete anos. Desde a pré-primária ao sexto ano. Open Subtitles سبعة سنوات حتـّى بلغت السادسة
    Quando tinha acabado de fazer 16 anos. Open Subtitles . عندما بلغت السادسة عشر.
    Eu adorava escrever desde os quatro anos, e aos seis anos, a minha mão comprou-me um computador portátil com Microsoft Word. TED (ضحك) أنا أُحب الكتابة مذ كنت في الرابعة من عمري وعندما بلغت السادسة إبتاعت لي والدتي كمبيوتراً شخصياً ونسخة من " ميكروسوفت ورد "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus