Aos 16 anos comecei a estudar arqueologia e a frequentar escavações. | TED | عندما بلغت السادسة عشرة من عمري، بدأت بأخذ دروس علم الآثار والتنقيب عن الحفريات. |
O intelecto precoce de Juana chamou a atenção da corte real na cidade do México. Quando tinha 16 anos, o vice-rei e a mulher nomearam-na sua dama de companhia. | TED | جذب فكر خوانا المبكر انتباه البلاط الملكي في مكسيكو سيتي، وعندما بلغت السادسة عشرة، أخذها نائب الملك وزوجته كوصيفة. |
Aos 16 anos, tentou pela última vez me... dar valores cristãos arrumando-me uma tutora. | Open Subtitles | ،عندما بلغت السادسة عشرة حاولت محاولة أخيرة لكي تغرس القيم المسيحية بداخلي .بأن وجدت لي معلماً |
Ela nem quis sair comigo até fazer 16 anos. | Open Subtitles | لم تقبل الخروج معي إلا عندما بلغت السادسة عشر |
Eu nasci em Wisconsin, mas quando tinha 6 anos, os meus pais mudaram-se para a Flórida. | Open Subtitles | ولدت في واشنطن ، وعندما بلغت السادسة انتقلنا إلى فلوريدا |
Juro que, lá por ter 56 anos, não significa... | Open Subtitles | اشهد بأنني لأني بلغت السادسة والخمسية هذا لا يعني |
A minha mãe fugiu quando eu tinha 6 anos e o meu pai morreu no Verão passado. | Open Subtitles | أمي هربت عندما بلغت السادسة من العمر وأبي وافته المنيّة هذا الصيف |
Ela saiu de casa aos 16 anos. | Open Subtitles | تركت المنزل عندما بلغت السادسة عشر |
Sete anos. Desde a pré-primária ao sexto ano. | Open Subtitles | سبعة سنوات حتـّى بلغت السادسة |
Quando tinha acabado de fazer 16 anos. | Open Subtitles | . عندما بلغت السادسة عشر. |
Eu adorava escrever desde os quatro anos, e aos seis anos, a minha mão comprou-me um computador portátil com Microsoft Word. | TED | (ضحك) أنا أُحب الكتابة مذ كنت في الرابعة من عمري وعندما بلغت السادسة إبتاعت لي والدتي كمبيوتراً شخصياً ونسخة من " ميكروسوفت ورد " |