Noutras palavras, se alguém tocar na minha mão, os neurónios no córtex somatossensorial, na região sensória do cérebro, disparam. | TED | بمعنى آخر عندما يقوم أحدهم بلمس .. يدي , فان الاعصاب في القشرة العصبية في المنطقة الحسية في الدماغ تنشط |
Estou a agarrar nele e estou quase a tocar no tubo do ombro. Quando o faço, verão a bioluminescência a aparecer. | TED | انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها. |
Nunca me deixa tocar em nada, mas isso até era bom. | Open Subtitles | لم تسمح ليّ يوماً بلمس اشيائك المحاولة ستكون أمراً منصفاً |
Esta é a primeira vez que eu toco uma mão saxã na amizade, Sir Ivanhoe. | Open Subtitles | هذه أول مرة أقوم فيها بلمس يد "سكسونية فى صداقة يا سير " أيفانهو |
$5.95. Tocaste no meu rabo. Não toquei nada, juro. | Open Subtitles | $5.95. .أنت ، لقد قمت بلمس خلفيتي من قبل - .لا لم أفعل ، أن أقسم - |
Sim, eu não tocaria isso, pá. Isso está afiado. | Open Subtitles | حسناً ، لم أكن أقوم بلمس هذا ، يا رجل إنَّه حاد |
Só a Caroline podia tocar na trança dela. Mais ninguém. | Open Subtitles | كانت كارولين الوحيدة المسموح لها بلمس شعر ماري، ولا أحد غيرها. |
Para ligar e desligar, basta tocar na parte de metal. | Open Subtitles | تستطيعين تشغيله وإطفائه بلمس الجزء الحديدي |
Se esta mão, ou qualquer outra mão, tocar na minha filha de uma maneira que não goste, | Open Subtitles | لو قامت هذه اليد أو ايّ يد آخرى بلمس إبنتي بطريقة لا تروقني |
Não podemos tocar no computador principal. Vamos ser descobertos. | Open Subtitles | غير مسموح بلمس الحاسوب المركزي سوفيرونا. |
Não vou tocar no teu caroço. | Open Subtitles | ما الأمر الجلل فى ذلك؟ أنا لن أقوم بلمس كتلتك,طونى |
Nunca me deixaste tocar no teu cabelo, mas não fico ofendida, porque sei que és forreta com o teu dinheiro para a loja. | Open Subtitles | أنتِ لم تسمحي لي , أبدا بلمس شعرك و كنت سأخذه على محمل الجد لو أني لم أكن أعرف كم أنتِ بخيلة . مع مندوبك |
É muito bonita e muito fria, e não se pode tocar em nada. | Open Subtitles | إنه جميل جدا ,و بارد جدا و لا يسمح لك بلمس أى شئ |
É arrepiante saber que alguém andou por todas as divisões da casa a estilhaçar espelhos e a tocar em sei lá o quê. | Open Subtitles | إنه لأمر مُخيف أن تعرفي بأنَّ هنالك شخصاً تجوَّلَ في كل أنحاء المنزل و قام بتحطيم المرايا، و قام بلمس ما لا نعرفه |
Diz que, ao tocar em certas provas importantes, foi capaz de ver a cena do crime com grande pormenor. | Open Subtitles | يقول هنا بلمس بعض القطع الرئيسة من الدلائل كنت قادراً على رؤية مشهد الجريمة بتفاصيل عظيمة |
- Não toco em coca desde os 17. | Open Subtitles | لم اقُم بلمس الكوكاين منذ سِن ال 17. |
Sim, Tocaste. Tocaste no meu rabo. | Open Subtitles | بلى ، فعلت لقد قمت بلمس خلفيتي للتو |
Não toquei nem nunca tocaria na campa dela. | Open Subtitles | لم أقم بلمس قبرها ولن أفعل ابدا |
Preocupo-me com doenças, tenho problemas tocando coisas, | Open Subtitles | أنا قلق بشأن الأمراض، ولهذا، فلديَ مشاكل بلمس الأشياء. |
...como esta parte do corpo que não toca no instrumento ajuda o desempenho musical. | TED | كيف ان هذا الجزء من الجسد و الذي لا يقوم بلمس الالة يساعد في الاداء الموسيقي حقيقة |
Eu apalpei um polícia ontem, só para sentir alguma coisa. | Open Subtitles | قمت بلمس شرطياً في طريقي للعمل الأمس فقط لأشعر بشيئاً ما |
Não só tocou no Sing, como também deu uma coça nos homens dele. | Open Subtitles | لم يقوم فقط بلمس سينج بل قام بهزم عدد من رجاله |
Foi isso. Ele não tocou em nenhuma outra parte. | Open Subtitles | وكان هذا كل شئ ولم يقم بلمس أي عضو آخر مني |
- Não percebo aquela rapariga. - Não te deixar tocar numa mama? | Open Subtitles | أنا لا أفهم تلك الفتاه أنها لن تسمح لك بلمس ثدييها ؟ |
Bem, só estou convencido de que o Randall é um homem morto por ter deixado ela encostar no meu carro. | Open Subtitles | حقاً لقد اقتنعنا كلنا بأن (راندل) ميت لن أسمح له أبداً بلمس سيارتي |
Se tocar nessa arma sem eu mandar, vou enfiá-la no seu traseiro. | Open Subtitles | لو قمت بلمس هذه البندقية بدون أوامري سأحشرها في مؤخرتك |
Três pessoas que tocaram no nosso cadáver, morreram. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص قامو بلمس الجثة التى نعمل عليها وقد توفو |