"بمؤسسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fundação
        
    • instituição
        
    • Instituto
        
    • empresa
        
    Que gostaríamos que depositasse na conta da Fundação para pesquisa sobre o câncer. Open Subtitles ونرغب في إيداعه في حسابها الخاص بمؤسسة بحوث مرض السرطان
    Contactei a Fundação dos Diabeticos e fiz uma donativo em homenagem à tua mãe. Open Subtitles واتصلت بمؤسسة مرضى السكري وقمت بالتبرع باسم والدتك
    Posso acrescentar o meu nome à Fundação Vito Corleone? Open Subtitles هل تستطيع ربط اسمي بمؤسسة فيتو كورليونى
    O casamento não é uma instituição a encarar de ânimo leve, yada, yada, yada. Open Subtitles لا يجب الاستهانة بمؤسسة الزواج. إلى آخره.
    Passou os últimos anos numa instituição. Open Subtitles في العامين الماضيين كانت بمؤسسة تربوية لإضفاء الطابع المؤسسي عليها
    Depois, há quatro anos, recomeçou o trabalho científico no Instituto Genético DUK-HEE. Open Subtitles ثمّ قبل أربع سنوات، بدأ العمل من جديد على مشروعه العلمي بمؤسسة (داك-هي) الوراثية
    Eu despedi-me do meu emprego e lidero uma empresa não lucrativa, mas dificilmente irá pagar alguma coisa. Open Subtitles لقد استقلت من عملي للتو و انا لدي فرصة عمل بمؤسسة غير ربحية لكنها بالكاد ستوفر لي مالا
    Querem criar uma Fundação e mudar o mundo. Open Subtitles ويريدون البدأ بمؤسسة وتغير العالم
    Creio que a próxima tranche de documentos dele se relaciona com a Fundação Clinton. Open Subtitles ‏أعتقد أن الحصة التالية من هذه الوثائق‏ ‏تتعلق بمؤسسة "كلينتون". ‏
    Depois do que se passou com a Lana, tenho de ajudar na Fundação Isis. Open Subtitles (الأمر أنه بعد ما حدث لـ(لانا كان يجب أن أقدم المساعدة (بمؤسسة (أيسيس
    Elena, preciso que vás a casa dos Lockwood, hoje, receber o cheque da Sociedade Histórica para a Fundação da tua mãe. Open Subtitles (إيلينا)، أودكِ أنّ تذهبِ إلى آل (لاكوود) اليوم وتتسلّمي شيك الجمعية التاريخية الخاص بمؤسسة أمكِ
    Então, por favor, batam palmas e ajudem-me a dar as boas vindas a fundadora da Fundação Rapariga-Retro, a primeira e única, Rapariga-Retro. Open Subtitles لذا رجاء صفقوا وساعدوني في الترحيب بمؤسسة منشأة (رترو غرل) (رترو غرل) دون سواها
    O nosso museu tem uma duradoura relação com a Fundação Peabody. Open Subtitles لدى متحفنا علاقة طويلة بمؤسسة (بيبودي )
    Hoje vamos falar sobre a corrupta instituição do plano de Saúde. Open Subtitles سنناقش اليوم الفساد الموجود بمؤسسة الرعاية الصحية.
    Que não pertençam à instituição, casamento. Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة بمؤسسة الزواج
    O motivo central da arte de Bharti é o "bindi" que se compra pronto a usar e que milhões de mulheres indianas colocam na testa, todos os dias, num ato estreitamente associado com a instituição do casamento. TED الفكرة الرئيسة لتطبيقات بهارتي كير هي إستخدام مادة البندي العادية التي تشرى من المتجر والتي يتزين بها ملايين لا تحصى من النساء الهنديات على جبينهن, في الحياة اليومية بطريقة إلى حدٍ ما تتعلق بمؤسسة الــــــزواج.
    Sinto que deve haver algumas respostas, no Instituto Jefferson, e não consegui entrar lá. Open Subtitles أشعر أن بعض الأجوبة متعلقة بمؤسسة (جيفرسون) لكنني لا أستطيع دخولها
    Blood tinha ligações com o Instituto Psiquiátrico Langford. Open Subtitles (بلود) لديه علاقة بمؤسسة (لانجفورد) النفسيّة
    Esta semana, numa conferência científica no Instituto Smithsonian, em Washington, arqueólogos revelaram que encontraram os restos fossilizados de uma jovem mulher que poderá ser a Eva Mitocondrial. Open Subtitles بمؤتمر علمي هذا الأسبوع بمؤسسة (سميث سانيون) بواشنطون تم الإعلان عن إعتقاد العلماء بأنهم قد وجدوا البقايا المُتحرجة لفتاة صغيرة قد تكون بالواقع حواء الآم الأصلية
    Sei que não sacrificarias uma empresa como a Nolcorp Open Subtitles لـأني أعلم أنك لن تُضحي، بمؤسسة بقيمة (نولكورب)،
    A Lori é VP sénior numa grande empresa de RP. Open Subtitles إن (لوري) نائبة الرئيس بمؤسسة ضخمة للعلاقات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus