"بمالهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro
        
    - As "Baratas" ricas do teu Hotel... O dinheiro já não lhes vale de nada Open Subtitles صراصيرك الغنية في الفندق لن يستفيدون بمالهم بعد الآن
    A CJN Co detinha a patente de tudo o que eu criasse com o dinheiro deles, e adivinhe quem controlava a empresa. Open Subtitles سي جي إن إمتلكت براءة الإختراع وأنا طوَِرت بمالهم خمِّن من يسيطر على الشركة ؟
    Todos eles vieram ter com ele com o seu dinheiro para fugirem para a Bélgica. Open Subtitles كل أولئك الرجال جاؤوا إليه بمالهم لكي يهربوا إلى بلجيكا
    O que podem fazer uma mulher indigente e o filho pequeno dela, a um homem destes se ele ficar com o dinheiro deles? Open Subtitles ،والمرأة المحتاجة وأولادها الصغار ماذا قد تفعل لرجل كهذا لو احتفظ بمالهم لنفسه؟
    Ninguém que gostasse de perder dinheiro, também. Open Subtitles لا أحد تود أن تغشهم بمالهم الأولي, أيضاً
    Agora estamos a reconstruir Christchurch sem saber o que as pessoas mais inteligentes de Christchurch querem fazer com o seu dinheiro e com a sua própria energia. TED أنت الآن تعيد بناء مدينة كريست تشرتش وأنت تجهل ماذا يريد أذكى الناس فيها ماذا يريد القيام به بمالهم الخاص وطاقتهم الخاصة.
    Ninguém enriquece com o próprio dinheiro. Open Subtitles لا أحد يصبح غنيًّا بمالهم وحسب.
    Mas como dizia Canada Bill Jones: "É imoral deixar um pato ficar com o dinheiro." Open Subtitles (لكن كما قال (كندا بيل جونز اللا أخلاقي أن تترك الحمقى يحتفظون بمالهم
    Em e-mails seguintes ela dizia que os Kapu tinham apanhado o Sean e estavam a exigir dinheiro. Open Subtitles - نعم , فيما بعد راستله (بريدجت) وقالت له ,انه العصابه قد اخذت ابنه (شون)و هم يطالبون بمالهم
    Guardem o dinheiro. Open Subtitles يمكنهم الاحتفاظ بمالهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus