Ter revisto o filme mais tarde, naquele dia, inspirou-me a continuar a fazer o que faço. | TED | ومشاهدة شريط الفيديو ذاك ألهمني للاستمرار في القيام بما أفعله. |
Não se rale comigo, eu sei o que faço. | Open Subtitles | أجل, لا تقلق بشأنى أنا على علم بما أفعله |
Sinto que, com tudo o que faço em casa, às vezes, tomas-me como garantida. | Open Subtitles | أشعر بكل ما يتعلق بما أفعله هنا إنك تعتبرني شيئاً بديهياً |
- Tenho de sair desta ilha. - Ninguém lhe diz o que fazer? | Open Subtitles | علي الرحيل من الجزيرة لقد كنت أول قضية هنا ولم يخبرني أحد بما أفعله |
Não podes impor-me o que fazer o resto da minha vida. | Open Subtitles | أنت لاتستطيع أخباري بما أفعله في بقية حياتي |
É o nosso trabalho, e não faço nem ideia do que estou a fazer, então preciso de ajuda. | Open Subtitles | وليس لدي أدنى قكرة بما أفعله لذا احتاج الى مساعدتك |
E sei que não podia fazer o que faço sem ti. | Open Subtitles | وأعلم... لم أكن لأقدر على القيام بما أفعله من دونكِ. |
Tal como disse, não me dizes o que faço. | Open Subtitles | كما قلت لا تخبريني بما أفعله بعد الآن |
A questão é a seguinte, hoje à noite cheguei a casa... planeando fazer o que faço sempre, escrever no diário, como sempre faço... desde que a minha... mãe me deu um quando... tinha 10 anos. | Open Subtitles | أترى , الأمر و ما فيه. أنني عدتُ لمنزلي اللية و أنا أخطط للقيام بما أفعله دوماً. الكتابة بمفكّرتي |
Só não estou pronto para dizer ao Presidente dos Estados Unidos o que faço quando vou para casa. | Open Subtitles | لست مستعدا بعد لإخبار الرئيس بما أفعله حين أصل الى المنزل |
Deste-me espaço para fazer o que faço e estou grata por isso. | Open Subtitles | وأعطيتني مساحة للقيام بما أفعله وأقدر ذلك |
- Agora que sabe o que faço, que ambos somos "vigilantes", temos algo em comum. | Open Subtitles | جليًّا أنّه الآن وقد علم بما أفعله وأن كلينا مقتصّ فصار لدينا قاسم مشترك، وأسوأ ما بالأمر أنّي أودّ تصديقه. |
Então, que te interessa o que faço com ele? | Open Subtitles | إذن، لمَ تهتمِ بما أفعله معه؟ |
Não estás em posição de me dizer o que fazer. | Open Subtitles | إنكِ لستِ في الوضع الذي يسمح لكِ بأن تُخبريني بما أفعله |
Nunca me digas o que fazer! Tu trouxeste o tipo errado! | Open Subtitles | لا تخبرني أبداً بما أفعله أنت من أحضرت لي الشخص الخطأ |
Sabes como costumas dizer que eu sei sempre o que fazer numa crise? | Open Subtitles | تعرف ما تقوله دائماً حول معرفتي بما أفعله أثناء الأزمات؟ |
Pára de me dizer o que fazer. Sei o que queres. | Open Subtitles | . توقف عن إخباري بما أفعله, أعر فما تريده |
Estás sempre a dizer-me o que fazer! | Open Subtitles | بصراحة كنت تخبرينني بما أفعله طوال الوقت |
Ninguém me diz o que fazer na minha cama. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بما أفعله بسريري. |
Deus, nem acredito no que estou a fazer. Bem, ele sim. | Open Subtitles | لم أعد أؤمن بما أفعله بعد الآن. هو يعرف. |
Asseguro-lhe, Madame, sei aquilo que estou a fazer. | Open Subtitles | أؤكد لكِ, سيدتي, أنني على دراية بما أفعله. |