Já que temos este momento, há uma coisa que te queria perguntar. | Open Subtitles | بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة |
Já que somos vizinhos, que tal irmos tomar uma bebida juntos? | Open Subtitles | بما أننا جيران ، ما رأيكم أن نعزمكم على مشروب |
Já que estávamos na zona, decidimos vir e verificar pessoalmente. | Open Subtitles | بما أننا فى المنطقة, فكرنا أن نأتى ونتحقق الأمر |
Agora que estamos casados, onde é que queres morar? | Open Subtitles | الآن بما أننا متزوجان أين تحبِ أن تعيشى؟ |
Mas Já que estamos a discutir comida, porque não me mordes? | Open Subtitles | ولكن بما أننا نتحدث عن اختيارات العشاء فلمَ لا تعضيني؟ |
Muito bem, uma vez que hoje recolhemos muito material... | Open Subtitles | حسناً، بما أننا إحتوينا الكثير من الأمور اليوم |
Já que não almoçámos, queres ir comer alguma coisa e desanuviar? | Open Subtitles | بما أننا فوتنا الغداء هل تريدين شيئاً لتأكلي؟ ننسى الأمر |
O que achas disso, Já que experimentámos tudo o resto? | Open Subtitles | ما رأيكِ بهذا بما أننا جربنا كل شيء آخر؟ |
Já que estamos aqui em baixo, mais vale verificarmos. | Open Subtitles | بما أننا هنا في الأسفل فقد نتأكد بأنفسنا |
Já que estamos aqui, por que não damos uma volta? | Open Subtitles | حسناً, بما أننا هنا, فلما لا نمضي الوقت سوية؟ |
Já que estamos aqui, lembras-te do ipad que eu dei-te? | Open Subtitles | حسناً، بما أننا هنا، أتتذكر الآيباد الذي أعطيتك إياه؟ |
Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. | Open Subtitles | يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً |
Agora que temos os três, com que se parece o mapa? | Open Subtitles | .. بما أننا الآن لدينا الثلاثة كيف تبدو الخريطة ؟ |
Agora que vimos o pombo a desaparecer pela manga do homem gorduroso, que tal pararmos para uma bebidazinha? | Open Subtitles | والآن بما أننا رأينا الحمامة تختفي فوق كم الرجل الدهني ماذا عن أن نتوقف لبعض الشراب؟ |
Mas, Agora que somos amigos, preciso de um favor teu. | Open Subtitles | لكن بما أننا أصبحنا صديقين أحتاج إلى خدمة منك. |
Uma vez que não vamos concordar, porque é que vocês não escolhem um filme... | Open Subtitles | بما أننا لن نتفق أبداً، يمكنكما اختيار فيلم، |
Agora que já jogámos ao Humilhar o Anfitrião e ainda não queremos jogar ao Saltar Para Cima da Anfitriã... | Open Subtitles | بما أننا فى خلال لعبة إذلال المضيف ولا نريد أن نلعب إعتلاء حدبة المضيفة بعد |
Como estamos em Cambridge, provavelmente vocês andam de bicicleta. | TED | بما أننا في جامعة كامبريدج فمن المحتمل أنك تستطيع قيادة دراجة. |
Então, olha, enquanto estamos em Londres podemos continuar a fazê-lo, não é? | Open Subtitles | لذا، انظر بما أننا ما نزال في لندن نستطيع الاستمرار في فعلها،صحيح؟ |
Enfim, pai, visto que ainda estamos só nós os dois, vou continuar. | Open Subtitles | على كل ٍ أبي .. بما أننا مازلنا وحدنا سأكمل قصتي |