Já que vamos todos na mesma direcção, é melhor que fiquemos juntos. | Open Subtitles | بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا |
Já que temos de estar juntos, porque é que foste condenado? | Open Subtitles | بما اننا سوف نكون سويا قل لى لماذا أنت هنا؟ |
Bem, Já que estamos a fazer coisas novas juntos, por que não trazemos pessoas novas para isto? | Open Subtitles | حسنا , بما اننا نكتشف أرضا جديده سويا لم لا نأتي بأناس جديدة لهذا التجمع؟ |
Bem, Já que estamos a ser tão honestos... Já que estamos a ser tão honestos... | Open Subtitles | حسنا بما اننا نقوم حاليا بمصارحة وبما اننا شرفاء |
Ei, quero avisar-te, Já que somos ambos tailandeses. | Open Subtitles | يا، أريد تحذيرك بما اننا كلانا تايلانديون |
Chame-me Irmão Juliano, Já que temos os mesmos propósitos. | Open Subtitles | نادني الاخ جوليانو بما اننا نشارك نفس الأهداف |
O único senão é que a entrevista teria de ser hoje, Já que é tão em cima da hora. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد هو ان هذه المقابلة يجب ان تكون اليوم بما اننا قررنا ذلك في اللحظة الأخيرة |
Senhor, Já que vamos pela manhã, nós gostaríamos de nos desculpar. | Open Subtitles | معذرة سيدي، بما اننا راحلون مبكرا في الصباح فكرنا اننا نود ان نأتي ونعتذر لك |
Mas Já que não vos convencemos do perigo que enfrentam podemos vê-lo? | Open Subtitles | لكن بما اننا لم نقنعناك بالخطر الذي تواجه هل يمكن أن نراه؟ |
Sabem, Já que estamos a falar de envelhecer, no outro dia estava num bar, a dar uma vista de olhos, | Open Subtitles | بما اننا نتكلم عن التقدم بالسن ..لقد كنت في احد النوادي في احد الليالي اتفرّج فقط |
Comecei com as câmeras de segurança... do estacionamento, Já que sabemos que ele esteve lá. | Open Subtitles | لقد بدأت بتشغيله على شريط الفيديو الامني في مرأب السيارات بما اننا نعرف انه كان هناك |
Já que te tenho ao telefone, este, que mais me podes dizer acerca do Errol? | Open Subtitles | بما اننا على الهاتف ام ، ماذا يمكن ان تخبرني عن ارول؟ |
Já que somos todos bons amigos, há alguma pergunta à qual precise de resposta? | Open Subtitles | بما اننا حالياً اصدقاء طيبون أثمة أية أسئلة تود طرحها؟ |
Já que estamos ancorados aqui, acho que devamos fazer o que se supõe que seria a nossa tarefa. | Open Subtitles | بما اننا عالقون هنا فكرت فى ان نفعل ما يجب علينا فعله |
Agora que estamos todos confortáveis, porque não nos lê o seu trabalho? | Open Subtitles | الآن بما اننا كلنا مرتاحون , لماذا تقرأ لنا قصتك |
Bem, ela não seria uma menina agora pelos registos que estamos a ver. | Open Subtitles | حسنا، هى لن تكون فتاة صغيرة بما اننا نبحث عن سجلات بهذا القدم |
Agora que somos quase da família. | Open Subtitles | يمكنني دعوت كبهذا الآن , صحيح؟ بما اننا أوشكنا أن نكون عائلة واحدة؟ |
Bem, visto que somos casados, só devemos ver televisão e não fazer sexo. | Open Subtitles | حسناً, بما اننا متزوجان يجب علينا أن نشاهد التلفزيون ولا نمارس الجنس |