Já que não vejo as minhas, fiz um jardim de papel... | Open Subtitles | بما اني لا استطيع الذهاب للمنزل لارى ورودي صنعت لنفسي حديقة من الورق |
Já que te manipulei por fora, o mais divertido é... entrar em ti. | Open Subtitles | الأن بما اني الاعبك من الخارج هذه ممتع لكن قمة متعتي انا اصبح انا انت |
Já que estou bêbado, decidi vingar-me dela. | Open Subtitles | بما اني ثمل لقد قررت ان اخذ انتقامي منها |
Como sou o chefe, também vou conduzir. | Open Subtitles | حسنا ، بما اني الرئيس سأقود إذن . من يريد المشاركة ؟ |
Como sou a única que pode atender aquela mesa sem deitar um copo ao chão com as calças, eu fico com ela. | Open Subtitles | بما اني الوحيدة هنا التي .تستطيعخدمةتلكالمنضدة. بدون تحطيم قدح زجاجي ببنطالي، ما رأيكما أن أخذها؟ |
- agora que sei onde está, acho que sim. | Open Subtitles | الان بما اني أعرف موقعه اعتقد انه يمكنني |
Já que frequentei todos os cursos de preparação e aulas de revisão para o teste de aptidão, pensei que podia ajudar alguém. | Open Subtitles | بما اني اخذت كل الاختبارات و راجعت الدروس في خمسة اقاليم,اكتشفت لما لا تدفع الى الأمام اذن انت لا تحتاج الى هذه؟ |
Já que não serei popular, vou entrar para o coro. | Open Subtitles | بما اني لن اكون ذات شعبيه، اعتقد اني سأنضم الى فرقة العرض |
Sim, pensei em levar o cadáver, Já que lá vou, para começar a autópsia. | Open Subtitles | نعم, فكرت ان اخذ جثته للمقاطعة بما اني ذاهبه هناك, للبدء بعمليه التشريح |
Mas, Já que não sei muito, como lhe disse, sugeri vir aqui. | Open Subtitles | لكن بما اني لا أعرف الكثير عنها مثلما قلت له، إقترحت أن نأتي هنا |
E se o fizerem, avisem-me se encontrarem esse tipo, Já que estou a cooperar. | Open Subtitles | وإذا قمت بذلك، اتصل بي إذا وجدت هذا الرجل، كما تعلم بما اني كنت متعاونه جدا |
Tenho uma pergunta para ti, Já que estás aqui. | Open Subtitles | حسناً , اسمع بسرعه , بما اني رائيتك هنا |
Bem, teriam que fazer isso in vitro, Já que não posso namorar antes da Kat. | Open Subtitles | بيانكا؟ حسناً سيجب عليهم فعله في "فيترو" بما اني لا استطيع ان اواعد قبل كات |
Mas Já que estou aqui... | Open Subtitles | لكن بما اني هنا |
Decidi, que Como sou o teu novo patrão, vou exigir que tenhas uma secretária para ficar em pé. | Open Subtitles | قررت بما اني مديرك الجديد سوف اجعلك تقف أمام مكتب مفتوح |
Como sou linda, não pude deixar de reparar, que não estão a olhar para mim. | Open Subtitles | بما اني جميلة, لاحظت... ان ولا واحدٌ منكم يحدق بي |
(Risos) Cheguei por fim a uma cidade, para a qual eu tinha feito um modelo fractal só para ver mais ou menos como se desenvolveria. Quando lá cheguei, fui ao palácio do chefe — o meu francês não é lá muito bom — e disse alguma coisa como: "Sou um matemático e gostava de ir ao seu telhado." | TED | (ضحك) أخيرا ذهبت الى هذه المدينة, و رسمت نموذجا كسريا لها فقط لنرى كيف يمكن ان تتكشف -- لكنني عند وصولي, اتجهت الى قصر الزعيم, و بما اني لا أتقن اللغة الفرنسية, قلت ما يشبه, "أنا عالم رياضيات و أود أن أصعد على سقف منزلك." |
E agora que já respondi, vou pedir um favor. | Open Subtitles | والان بما اني اجبت عن كل اسئلتكم فالرجاء منكم |
agora que me retirei, talvez vá a jogos de basquetebol e gritar com o treinador. | Open Subtitles | لا أعرف, الان بما اني متقاعد على الأرجح سأحضر مبارايات كرة السلة وأصرخ على المدرب |