Se me disseres o que sabes, prometo que não voltarei. | Open Subtitles | إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً |
Se queres colaborar, conta-nos o que sabes. | Open Subtitles | الأن ان كنت تريدين التعاون اخبرينا بما تعرفيه |
Mas tens de lhes dizer o que sabes. Todo o pequeno detalhe pode ajudar. | Open Subtitles | ولكن عليكِ اخبارهم بما تعرفيه أي تفاصيل صغيرة ستُساعدهم |
Mantém os braços firmes e não sobrestimes o que sabes. | Open Subtitles | حافظي على ذراعيك ثابتة ولا تبالغي بما تعرفيه |
Eu poupo-te a vida. Diz-me o que sabes. | Open Subtitles | تركتكِ تعيشى اخبرينى بما تعرفيه |
Tu vais. Cassie, tu vais. Só tens que nos dizer o que sabes | Open Subtitles | ستفعلين يا (كاسي) ستفعلين يجب أن تخبرينا بما تعرفيه وحسب |
Talvez esteja na hora de contares o que sabes à Kristin. | Open Subtitles | (إذاً لعلّه قد حان الوقت لتُخبري (كريستن بما تعرفيه لا يُمكنني فعل هذا |
Diz-me o que sabes. | Open Subtitles | أخبريني فحسب بما تعرفيه |
Tens que lhes dizer o que sabes. | Open Subtitles | عليك أن تخبريهم بما تعرفيه. |
- Então diz-me o que sabes. | Open Subtitles | -إذًا، اخبرينى فقط بما تعرفيه |