"بما تفعلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fazer
        
    • o que fazes
        
    • o que estás a fazer
        
    Não posso dizer-te o que fazer se estiver a dormir. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بما تفعلين إذا أخذت قيلولة
    Lisa, não deixes que essa coisinha pequena e piegas te diga o que fazer. Open Subtitles (ليسا) لا تدعي ذلك الشيء يأمرك بما تفعلين
    - Queres que te diga o que fazer? Open Subtitles -تريديني أن اخبرك بما تفعلين ؟
    Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. Open Subtitles لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك
    Pessoalmente, não me importo com o que fazes, mas se andas armada em vaca ao ponto de não conseguir passar o dia sem ouvir estas merdas acho que já foi longe de mais. Open Subtitles انني شخصيا لا ابالي بما تفعلين انني لا اهتم بذلك
    Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أتمنى أن تكوني على دراية بما تفعلين
    Quando se fala em aborto, todos têm uma opinião, todos lhe vão querer dizer o que fazer. Open Subtitles (باتي) عندما يتعلق الأمر بالإجهاض كلن له رأيه الكل سيخبرك بما تفعلين
    Não posso dizer-lhe o que fazer, Roslyn. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك بما تفعلين (روزلين)
    Não te posso dizer o que fazer, Padma. Open Subtitles لا استطيع ان اخبركي بما تفعلين (بادما)
    Por isso tentei controlar o que fazes e quem vês, porque só quero a tua segurança. Open Subtitles لذا حاولت التحكّم بما تفعلين وبمن ترين لأنني أردت إبقاءكِ بمأمن
    Espero que saibas o que estás a fazer. Open Subtitles أتمنى أن تكوني على دراية بما تفعلين
    Parece que sabes o que estás a fazer. Open Subtitles تبدين ملمّة بما تفعلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus