Não posso dizer-te o que fazer, isso depende de ti. | Open Subtitles | لا يمكننى إخبارك بما عليك فعله الأمر عائد إليك |
- Espero viver para voltar a ser juíz. - Não te posso dizer o que fazer. | Open Subtitles | أتمنى أن أصبح قاضى ثانية لن أخبرك بما عليك فعله |
E se fores Mayor, podemos assegurar-nos... que apenas as boas pessoas, como eu, te digam o que fazer! | Open Subtitles | وحين تصبح العمدة سنتأكد أن الاخيار مثلي فقط هم من يخبرونك بما عليك فعله |
Faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | قم بما عليك فعله |
Então faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | لذا، قم بما عليك فعله. |
Ele é o teu tenente. Tens de fazer o que tens de fazer. | Open Subtitles | أعرف أنه ملازمك وعليك القيام بما عليك فعله |
- E continuo a acreditar nisso... mas só se fizeres aquilo que tens de fazer aqui e parares de te preocupar com uma coisa acerca da qual nada podes fazer. | Open Subtitles | ومازلت أعتقد ذلك لكن فقط اذا قمت بما عليك فعله هنا وتوقفت عن القلق بشيء |
Não estou tentando te dizer o que fazer, mas eu sei disso: | Open Subtitles | أنا لا أحاول أخبارك بما عليك فعله .... ولكن أعلم هذا |
Se a senhora estivesse aqui, saberia exactamente o que fazer. | Open Subtitles | لو كنتِ معنا، لعلمتِ تحديدًا بما عليك فعله. |
Eu vou dizer-lhe exactamente o que fazer e quando. | Open Subtitles | سأخبرك بما عليك فعله بالضبط ومتى |
Faz o que tens a fazer! | Open Subtitles | قم بما عليك فعله "بوبي" |
Não me interessa o que tens de fazer. Pára com isto! | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما عليك فعله أوقف هذا |