Se fingir que me atiro a ti posso distrair-te o tempo suficiente para escapar com a edição? | Open Subtitles | إن تظاهرتُ بأنني أغازلك فهل سأشتت بذللك انتباهك بما يكفي لأن آخذها خلسة منك ؟ |
O vírus só precisa de suprimir ou iludir o sistema imunitário do hospedeiro o tempo suficiente para se reproduzir a um nível suficiente | TED | الآن يحتاج الفيروس فقط أن يُخمِد أو يَتجنَّب الجهاز المناعي للعائل بما يكفي لأن يتضاعف إلى مستويات وافية ويصيب خلايا أكثر. |
Ele pára de te tentar matar o tempo suficiente para vocês almoçarem juntos e conversarem? | Open Subtitles | تظنه سيتوقف عن محاولة قتلك بما يكفي لأن تذهبان للغداء والحديث؟ |
Conheço-o o suficiente para saber que isso é muito importante. | Open Subtitles | أعرفه بما يكفي لأن أدرك بأنّ هذا شأن عظيم |
Mas isso não é amor. Eu nunca deveria confiar o suficiente em ti para ser amor | Open Subtitles | ولكنها ليست حب , أنا لن أستطيع أن أثق فيك بما يكفي لأن أحبك |
Magoaste-te, o que significa que te ligaste a alguém, forte o suficiente para sentires a sua falta. | Open Subtitles | مما يعني أنّك تواصلتَ مع أحدٍ بما يكفي لأن تفتقده |
Amor é confiar em alguém o suficiente para lhes dizer o que vos incomoda. | Open Subtitles | الحب هو الوثوق في شخص ما بما يكفي ,لأن تُخبره ما الذي يضايقك حقاً |
E o Aaron é alguém que parece um hacker, o suficiente para eles poderem castigá-lo severamente. | Open Subtitles | بما يكفي لأن يوضع رأسه على أبواب المدينة |
Bom, estranha o suficiente, pois o Ponto de Desaparecimento está mesmo no final do Tempo. | Open Subtitles | غريب بما يكفي لأن نقطة التلاشي في نهاية الزمن |
o suficiente para fazer a merda da Caminhada, para se iludir. | Open Subtitles | بما يكفي لأن يتم المسيرة اللعينة بما يكفي لأن يشرب العصير اللعين |
Tudo o que tem a fazer é ter a certeza de que o javali que matar seja grande o suficiente para compartilhar. | TED | كل ما عليه أن يتأكد من أنه عندما يقتل خنزير يكون كبير بما يكفي لأن يتشاركه . |
Enfurecemo-lo o suficiente para ele não se focar no Nexo, mas, sim, em nós. | Open Subtitles | تعلمين ، أن نغضبه بما يكفي لأن نجعل تركيزه على" النيكسوس"أقلمن تركيزهعلينا. |
Mas quem for esperto o suficiente acabará por descobrir que a fotônica se transformou num quartel-general de caça-dinossauros. | Open Subtitles | لكن أي أحد ذكي بما فيه الكفايا لأن يقوم بالعمل فهو ذكي بما يكفي لأن يكتشف بأنَّ ذلكَ القبو القديم تمَّ تحويله إلى مقر لفريق صيد الديناصورات الذي شكلته |