Vamos comprar as mercearias na loja dos 99 Cêntimos? | Open Subtitles | سنتسوق للخضروات والفواكه بمتجر الـ 99 سنت ؟ |
Fala com o Hank. Andam à procura de alguém na loja das ferragens. | Open Subtitles | تحدث إلى هانك سمعت أنهم يريدون موظفين بمتجر الخردوات |
Devias ver-me em casa. Sou como um touro numa loja de porcelana. | Open Subtitles | يجب أن تراني بالمنزل . و كأنّني ثورٌ بمتجر للخزف الصينيّ |
Cheguei a trabalhar numa loja de discos durante vários anos e o meu ordenado era pago em discos. | TED | حتى أنني كنت أعمل بمتجر للتسجيلات لعدة سنوات وكان ذلك مصدر ارتزاقي طوال حياتي. |
Ligaste para a loja de ferragens hipotética e compraste uma motosserra teórica? | Open Subtitles | هل اتصلت بمتجر أفتراضي للأجهزة واشتريت منشار كهربائي على سبيل الصدفة؟ |
Também a vi naquele supermercado, mas não estou a torturar-me a mim próprio. | Open Subtitles | لقد رأيتها بمتجر البقالة أيضاً ولكنني لا أعذب نفسي |
Agora, vendo sapatos, com o meu pai, na loja dele, até me poder recandidatar. | Open Subtitles | الآن أنا أبيع الأحذية بمتجر والدي إلى أن أستطيع التقديم مرة أخري وماذا عنكِ ؟ |
Nada de especial. Era o que havia na loja de bebidas. | Open Subtitles | ليست أمراً جللاً، لقد كانت بمتجر للمشروبات الكحولية |
Lembras-te há 5 anos atrás, quando fizeste aquele tipo sorrir na loja de animais? | Open Subtitles | أتذكرين حين جعلت ذلك الرجل بمتجر الحيوانات يبتسم منذ 5 سنوات؟ |
É muito desrespeitoso, meteres-te com outros tipos na loja do meu pai. - O quê? | Open Subtitles | أظن بأنها وقاحةً منكِ بأن تغازلي الرجال بمتجر أبي |
Coisas específicas. Como estar na bicha na loja de vídeo? | Open Subtitles | شيء معيّن، مثل وقوفك في الصف بمتجر الفيديو؟ |
Bom, sou como um touro numa loja de porcelana. | Open Subtitles | نعم, حسناً, طبيعتي هي عباره عن ثور بمتجر اواني الخزف |
Ele está a trabalhar, a meio-tempo, numa loja de lubrificantes. A vida não é justa. | Open Subtitles | يعمل عملاً جزئياً بمتجر للشحم الحياة غير عادلة |
Tiraram-me o cartão porque gastei oitenta dólares numa loja de magia. | Open Subtitles | أخذوا بطاقتي لأنني أنفقت 80 دولار بمتجر ألعاب سحرية |
Estava numa loja... e não me consegui lembrar de nada. | Open Subtitles | لقد كنتُ بمتجر و لا يمكنني تذكر أي شيء |
E talvez saibam também que, para a ciência e para a medicina, Boston é quase como uma loja de guloseimas. | TED | ولعلكم تعلمون أيضاً أنهُ، فيما يتعلق بالعلم والطب، فإن بوسطن أشبه بمتجر حلوى. |
Trabalhou num supermercado enquanto tirava o curso de "gestão de empresas". | Open Subtitles | وبعدها عملت بمتجر وحصلت على شهادة بإدارة الأعمال |
Ela foi detida no supermercado em Van Nuys. | Open Subtitles | تم القبض عليها بقسم الطعام بمتجر "فان نايس" |
Vendem-nos nas lojas de novidades. | Open Subtitles | يبيعونه بمتجر البدع |