"بمتعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • prazer
        
    • divertir-nos
        
    • divertir
        
    • divertir-te
        
    Acho que sinto prazer em ajudar pessoas como você. Open Subtitles أعتقد أني أشعر بمتعة في إخراج أُناس مثلك من السجن
    Mas admito que as minhas Amazonas raramente me dão o prazer de as ouvir gritar. Open Subtitles ..ومع ذلك فأنا أعترف أن فتيات الأمازون نادراً ما يجعلونني أشعر بمتعة صرخاتهن عند التعذيب
    É com grande prazer esta noite, que vamos entregar a nossa maior honra a Mary Jane à nossa perfeita avaliada Amy Bradshaw! Open Subtitles أحظى بمتعة عظيمة اليوم بإعطاء شرفنا الكبير المارى جين الى صاحبت الدرجة المثالية
    Tenho a certeza que vai encontra-la. Seu demente filho da... Estamos aqui para divertir-nos. Open Subtitles .. أنت مجنون أبن ال نحن هنا لنحضى بمتعة
    Vamos divertir-nos tanto esta noite. Prometo. Open Subtitles {\pos(190,210)}سنحظى بمتعة كبيرة هذه الليلة أعدكِ بذلك
    Eu sei que te vais divertir e fazer muitos bons amigos. Open Subtitles أعلم أنّك ستحضى بمتعة وتكوّن صداقة جيّدة عديدة.
    Não podes divertir-te com os colegas ou ter uma vida. Open Subtitles لاتحظي بمتعة مع زملاء العمل أو حياة تخصك..
    Tem muito prazer em entrar na cabeça das pessoas. Open Subtitles تحظين بمتعة كبيرة في إختراق عقول الأشخاص،
    Na verdade, o ápice do prazer das mulheres ocorre quando são forçadas. Open Subtitles في الحقيقة ، النساء يشعرن بمتعة عظيمة عندما يتم اغتصابهم
    É um fetichista sexual que obtém prazer ao vestir-se com uma fantasia de cavalo em cabedal. Open Subtitles انه ولع جنسى الذى يأتى بمتعة جنسية بإرتداء حصان ذو ملابس جلد
    Quem me dera ter tido o prazer de ouvir o último suspiro do Hunter Bell, mas lamento que alguêm se tenha antecipado. Open Subtitles كنت أتمنى أن أحظى بمتعة سماع أخر نفس لـ"هانتر بيل" لكن أخشى أن شخص آخر هزمني في ذلك.
    Teria mais prazer com um homem de plástico. Open Subtitles سأحظى بمتعة أكبر من دمية رجل مطاطية.
    E não somos gratos por termos corações que sentem estas vibrações de forma a permitir-nos sentir o prazer e a beleza da Natureza? (Música) TED و ألسنا ممتنين أن لنا قلوباً تشعر بتلك النبضات التي تسمح لأنفسنا أن تحس بمتعة و جمال الطبيعة ؟ (موسيقى)
    - Proporcionou-nos muito prazer. Open Subtitles أنت تشعرنا بمتعة كبيرة
    - Vamos divertir-nos a sério! Open Subtitles ـ أيُمكننا أن نحظى بمتعة... .
    Tenho a certeza que eles se estão a divertir mais do que nós. Open Subtitles أنا متأكدة بأنّهم يحظون بمتعة أكبر منّا
    Prometo que vais divertir hoje. Open Subtitles ولكنك ستحظين بمتعة كبيرة معه الليلة -أعدك -مرحبًا يا طفلتي
    Então, estás num clube de strip a divertir-te à brava. Open Subtitles تعرفي ؟ اذا أنت في ملهى تعري تحظة بمتعة حقيقية ؟
    Vais divertir-te mais do que alguma vez te divertiste na tua vida. Open Subtitles ستحظى بمتعة لن تراها طوال حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus