"بمثابة صدمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um choque
        
    Desculpe, sei que deve ser um choque para si. Open Subtitles اسمعي، متأسفة. لا بد أن هذه بمثابة صدمة بالنسبة لك
    Rigby, isto pode ser um choque para si, mas estamos no mesmo barco. Open Subtitles ريجبى , هذا قد يأتي بمثابة صدمة لك لكننا فى نفس الفريق
    senti uma corrente elétrica foi como um choque como um choque pelo meu corpo. Open Subtitles وقال إنه يرى أن تيار كهربائي مثل صدمة، بمثابة صدمة من خلال جسدي.
    O que vos vou dizer pode ser um choque. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لك... قد يأتي بمثابة صدمة.
    Jeremiah, há algo que quero dizer-te, e vai vir como um choque. Open Subtitles جيرماياه, هناك شيء أود أن أقوله لك... وسيكون بمثابة صدمة بالنسبة لك
    O nosso projeto foi um choque para muitos russos, que costumavam pensar que o nosso país tem sido sempre um império autocrático e as ideias de liberdade e de democracia nunca puderam prevalecer, porque a democracia não nos está destinada. TED كان مشروعنا بمثابة صدمة للعديد من الروس، الذين اعتادوا للاعتقاد أن بلادنا كانت دومًا امبراطورية استبدادية وأنه لم يكن أبدًا لأفكار الحرية والديمقراطية أن تنتشر وتسود، وذلك فقط لأن الديمقطراطية لم تكن مصيرنا.
    Aquilo foi um choque para mim. Open Subtitles لقد كان ذلك بمثابة صدمة لي
    Joe, foi um choque muito grande para ela. Open Subtitles "جو " ، لقد كان ذلك بمثابة صدمة لها
    Ela também diz que a presença de Trento no campus veio como um choque para ela E que é apenas uma coincidência, estes foram transferidos para a mesma escola. Open Subtitles وتقول أيضا أن ترينت التواجد في الحرم الجامعي وجاء بمثابة صدمة لها... ... وأنه لا يعدو أن يكون من قبيل الصدفة نقلهم إلى نفس المدرسة.
    Mas há uma explicação muito simples para o porquê o canudo age assim, motivo que seria um choque profundo para quem o decifrou. Open Subtitles ولكن هناك تفسير بسيط جداً - لماذا انبوب الشفط يتصرف هكذا أحد الأسباب التي من شأنها أن تأتي بمثابة صدمة عميقة للناس الذين عملوا بها.
    Imagino que a morte do David Clarke, este ano, tenha sido um choque. Open Subtitles أتصوّر أن موت (ديفيد كلارك) هذا العام كان بمثابة صدمة عليك.
    Isto pode ser um choque para ti, mas, neste momento, não me apetece falar do Oliver. Open Subtitles سيكون هذا بمثابة صدمة بالنسبة لك ولكن... فى الوقت الحالى... , (لاأريدأن أتحدثعن( أوليفار.
    Sei que vai ser um choque, Morgan, mas o nosso principal suspeito é alguém que bem conhece o Sargento James Doakes. Open Subtitles أعلم أنّ هذا سيكون بمثابة صدمة لك يا (مورغان) ولكنمشتبهناالرئيسشخص تعرفهجيّداً... الرقيب (جيمس دوكس ... )
    Sr. Presidente, estes desenvolvimentos foram um choque... Open Subtitles سيدى الرئيس ...هذه التطورات كانت بمثابة صدمة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus