Foi entrar e sair... com as jóias da família sem deixar rasto. | Open Subtitles | ..كانوا في الدّاخلوهربوا. بمجوهرات العائلة بلا أي أثر. |
Talvez eu goste de jóias berrantes de animais... não sei. | Open Subtitles | ربما أهتم بمجوهرات الحيوانات المبهرجة لا أعلم |
Estava só a admirar a coroa de jóias, querida. São lindas de morrer. | Open Subtitles | كنتُ أبدي إعجابي بمجوهرات تاجك يا عزيزتي، فهي تستحقّ الموت لأجلها |
Tem muitas jóias em casa? | Open Subtitles | أتحتفظ بمجوهرات كثيرة في البيت؟ |
Onde ponho as jóias de "Lady" Constance? Por aqui. | Open Subtitles | -ماذا ينبغي أن أفعل بمجوهرات حضرة اللايدي؟ |
E as lindas raparigas com grandes jóias e muita maquilhagem. | Open Subtitles | وبنتصغيرةجميلة... بمجوهرات كبيرة و مكياج كثير. |
"Estava só a admirar a coroa de jóias, querida." | Open Subtitles | "كنتُ أبدي إعجابي بمجوهرات تاجك يا عزيزتي" |
"Estava só a admirar a coroa de jóias, querida." | Open Subtitles | "كنتُ أبدي إعجابي بمجوهرات تاجك يا عزيزتي" |
Quando desapareceste com as jóias da família do Farouk em Londres, estava aqui, a 80 quilómetros. | Open Subtitles | لذا بينما كنتِ تلوذين بالفرار بمجوهرات عائلة "فاروق" في (لندن) كنت على بعد 50 ميل من هنا |
E que vai fugir com as jóias da família. | Open Subtitles | وها هى تهرب بمجوهرات عائلتها |
Ao entrarmos na sala cheia de mulheres agarradas a bolsas adornadas de jóias, percebi, para meu horror, que o Big não só não me amava, como também não fazia a mínima ideia de quem eu era. | Open Subtitles | بينما مشينا خلال الغرفه المليئه بالنساء الحاملات لحقائبهم المزينه بمجوهرات على شكل بجع وقطط ونبات الهليون ادركت رعباً وهو ان "بيغ" لم يكن لا يحبني فقط |