"بمحادثة لطيفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • bela conversa
        
    • boa conversa
        
    É um pouco longe, mas, a caminho, podemos ter uma bela conversa entre pai e filho. Open Subtitles أنها ستحتاج للسفر قليلاً، لكن في الطّريق... يمكن أن نقوم بمحادثة لطيفة بين أب وابنه.
    Estávamos a ter uma bela conversa e tinhas de estragar tudo sendo mal-educado. Open Subtitles -لقد كنا نقوم بمحادثة لطيفة -والآن تقوم بإفسادها -بكل فظاظة
    Tive uma bela conversa com ela... Open Subtitles وحظيت بمحادثة لطيفة ...حقاً معها
    Tenham uma boa conversa, estarei por aqui se precisarem. Open Subtitles أحظوا بمحادثة لطيفة سأكون هنا عند الحاجة
    Bem, não há nenhuma razão para não termos uma boa conversa. Open Subtitles حسنا ، لا يوجد أي سبب يجعلنا لا نحظى بمحادثة لطيفة
    Antes disso tive uma bela conversa com o objecto de afeição do Logan. Open Subtitles قبل ذلك , قُمت بمحادثة لطيفة بالعُنصر المؤثر لـ(لوجان)
    Vamo-nos levantar, vamos dar uma volta, e, então, teremos uma boa conversa algures, como cavalheiros. Open Subtitles ،سننهض سنتنزه ،ومن ثم سنحظى بمحادثة لطيفة في مكان ما
    Uma boa conversa com ele... só falando de rins e de fígado. Open Subtitles يمكنك أن تحظى بمحادثة لطيفة معه إن تحدثت عن الكلى والأكباد (كبد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus