É um pouco longe, mas, a caminho, podemos ter uma bela conversa entre pai e filho. | Open Subtitles | أنها ستحتاج للسفر قليلاً، لكن في الطّريق... يمكن أن نقوم بمحادثة لطيفة بين أب وابنه. |
Estávamos a ter uma bela conversa e tinhas de estragar tudo sendo mal-educado. | Open Subtitles | -لقد كنا نقوم بمحادثة لطيفة -والآن تقوم بإفسادها -بكل فظاظة |
Tive uma bela conversa com ela... | Open Subtitles | وحظيت بمحادثة لطيفة ...حقاً معها |
Tenham uma boa conversa, estarei por aqui se precisarem. | Open Subtitles | أحظوا بمحادثة لطيفة سأكون هنا عند الحاجة |
Bem, não há nenhuma razão para não termos uma boa conversa. | Open Subtitles | حسنا ، لا يوجد أي سبب يجعلنا لا نحظى بمحادثة لطيفة |
Antes disso tive uma bela conversa com o objecto de afeição do Logan. | Open Subtitles | قبل ذلك , قُمت بمحادثة لطيفة بالعُنصر المؤثر لـ(لوجان) |
Vamo-nos levantar, vamos dar uma volta, e, então, teremos uma boa conversa algures, como cavalheiros. | Open Subtitles | ،سننهض سنتنزه ،ومن ثم سنحظى بمحادثة لطيفة في مكان ما |
Uma boa conversa com ele... só falando de rins e de fígado. | Open Subtitles | يمكنك أن تحظى بمحادثة لطيفة معه إن تحدثت عن الكلى والأكباد (كبد) |