Que fome. Não posso desistir. Devo continuar a combater o sistema. | Open Subtitles | أنا جائع للغاية ، لا يمكنني الاستسلام يجب أن أستمر بمحاربة الشركة الشريرة |
- E isto é um belo exemplo da indecisão americana no que toca a combater os soviéticos. | Open Subtitles | وهذا يرمز إلى الحياد الأمريكي عندما يتعلق الأمر بمحاربة السوفييت |
Se começamos a lutar contra o re-recrutamento, os filhos da mãe vão tentar fazê-lo passar por um Artigo 32. | Open Subtitles | سنبدأ بمحاربة هذا الإستدعاء الذي يحاول أبناء العاهرة لإخضاعك إلى الفقرة 32 |
Mas agora podemos lutar contra os opressores e ser livres. | Open Subtitles | ولكن الآن يمكننا الاختيار بمحاربة مضطهدينا يمكننا الاختيار بأن نكون أحرار |
É um gibi onde super-heróis combatem o crime e tal. | Open Subtitles | انه كتاب مصور حيث يقوم ابطال خارقون بمحاربة الجريمة وما الى ذلك. |
E agora iniciou uma cruzada fútil para se redimir. Combate o mal e a injustiça. Não é? | Open Subtitles | و الآن تسعى يائساً للتكفير عن ذلك و ذلك بمحاربة الشر و الظلم , أليس كذلك ؟ |
Nós combatemos Napoleão, não o estilo Império. | Open Subtitles | نحن قمنا بمحاربة نابليون, ليس نمط الإمبراطورية |
Se for autoimune e ele gerou anticorpos para combater os tumores... | Open Subtitles | ان كانت مناعة ذاتية وجسمه قام بصنع الأجسام المضادة والتي قامت بمحاربة اورامه |
Se estavam mesmo dedicados a combater o terrorismo nas áreas que são do seu controle. | Open Subtitles | وما هو مدى ألتزامهم بمحاربة الإرهاب في تلك المناطق التي يسيطرون عليها |
Estávamos empenhadas em combater a sociedade focada no amor. | Open Subtitles | كنا ملتزمون بمحاربة مجتمع يركز اهتمامه بالحب |
Começou a combater criminosos assim que adquiriu os poderes. | Open Subtitles | كما تعلمين، فقد بدأ بمحاربة المجرمين عندما حصل على قواه مباشرة |
És muito engraçada, Therese, mas tenho estado ocupado a combater os Nórdicos. | Open Subtitles | أنتِ مسلية يا (تريز)، ولكنني كنتِ مشغول بمحاربة الشماليين، ألم يخبركِ أحد؟ بالطبع أخبروني. |
Não é uma equipa, é uma pessoa. Alguém que consegue ajudar-nos a lutar contra o fogo com fogo. | Open Subtitles | ليس فريقاً، إنه شخص واحد، شخص قادر على مساعدتنا بمحاربة النار بالنار |
Acho que ela perdeu as suas capacidades a lutar contra aquele andróide militar. | Open Subtitles | أظن انها استنزفت قدراتها الضوئية بمحاربة الروبوت العسكري |
Vais-me deixar lutar contra este homem muito mau? | Open Subtitles | هل تسمح لي بمحاربة هذا الرجل السيء جدا؟ |
São vocês que se devem lembrar que é mais relevante lutar contra o mal em todas as formas, em vez de ceder a Satanás. | Open Subtitles | أنكما لوحيدان اللذان تذكّرا... أنه من المهم جدًا محاربة الشيطان بكل أشكاله، وعدم الاكتفاء بمحاربة الشيطان لأن تلك هي أسهل طريقة. |
(Risos) Por fim, deixei de discriminar as pessoas felizes. (Risos) Comecei a lutar contra a depressão quando tinha oito anos e, após algumas décadas, para minha surpresa, comecei a vencê-la. | TED | (ضحك) وتوقفت مؤخراً عن التمييز ضد الأشخاص السعداء، (ضحك) بدأت بمحاربة الاكتئاب عندما كان عمري 8 سنوات، ولدهشتي، بعد عدّة عقود، بدأت أفوز. |
Não temos inimigo, só empatia, por todos vocês que combatem nas guerras civis intermináveis em que este país vos prendeu, todos os dias. | Open Subtitles | -ليس لدينا عدو التعاطف فقط... لجميعكم بمحاربة الحرب الأهلية الغير منتهية التي أبقتكم هذه الدولة فيها كل يوم |
Combate o crime enquanto ouve a Echo a fazer sexo. | Open Subtitles | بمحاربة الجرائم بالإستماع لـ(إيكو) وهى تمارس الجنس |
Às vezes combatemos fogo com fogo, mas sempre que o fazemos, Felicity, todas as vezes, | Open Subtitles | أحيانا نقوم بمحاربة النار بالنار لكن في كل مرة نقوم بذلك ، فيليسيتي |