"بمحطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na estação
        
    • estação de
        
    • na central de
        
    • posto de
        
    • na bomba
        
    • uma estação
        
    • numa estação
        
    • no terminal de
        
    • no posto
        
    Sentado na estação de comboio Com um bilhete para o meu destino Open Subtitles ♪إنني جالسٌ الآن بمحطة القطار ♪ ♪ وإشتريتُ تذكرةً لوجهتي ♪
    Encontramo-nos na estação de Victoria, amanhã, às onze horas. Open Subtitles قابلينى فى سوق الأزهار بمحطة فيكتوريا غدا الساعه الواحده ظهرا
    Temos as imagens de segurança da estação de autocarros. Open Subtitles مهلاً , هذه تسجيلات كاميرات المراقبة بمحطة الحافلات
    Houve uma bomba na central de energia, na segunda à noite. Open Subtitles كان هناك أنفجار بمحطة الكهرباء ليلة الاثنين
    Recebemos uma queixa de uma briga no posto de gasolina. Sabes alguma coisa sobre isso? Open Subtitles حسنٌ، وردني تقرير عن مشاجرة بمحطة الوقود أتعلم شيئًا عن ذلك؟
    Parece que havia distúrbios na bomba de gasolina na estrada 4. Open Subtitles بحصول شغب بمحطة البنزين التي على الطريق الرابع
    Há uns minutos, o funcionário de uma estação de serviço diz ter visto três homens num monovolume que correspondem à nossa descrição. Open Subtitles قبل بضعة دقائق، عامل بمحطة بنزين قد لمح ثلاث رجال في شاحنة تُطابق وصفنا.
    No outro, estás a descongelar salsichas numa estação de serviço. Open Subtitles واليوم التالي، تفكّك المقانق في حوض بمحطة وقود.
    A mulher que avistaram no terminal de autocarros da avenida Georgia... Open Subtitles المرأة التي ترصدوها بفناء جورجيا بمحطة الحافلة
    Atenção, todas as unidades. Foi abatido um polícia na estação de Balbo. Open Subtitles إنتبهوا جميع الدوريات أصيب شرطي قطار بمحطة بالبو
    Se você perder seu trabalho na estação de rádio, você pode vir se juntar a nós. Open Subtitles لو فقدت وظيفتك بمحطة الراديو يمكنك الإنضمام إلينا
    E o Agente Boshane foi preso na estação de comboios em Nova Londres. Open Subtitles والعميل بوشاين اعتقل بمحطة قطار فى مدينة نيو لندن.
    Recebemos um mandato presidencial para assistirmos os russos, nossos parceiros na estação Espacial Internacional, e asseguro-vos que resolveremos este problema. Open Subtitles تلقينا أمر رئاسي بمساعدة الروس زملائنا بمحطة الفضاء الدولية وأؤكد لكم بأننا سنحل هذه المشكلة
    Preciso que implantes o Corky na estação do FBI em Park Realm. Open Subtitles أحتاجك لزراعة فليني هنا... بمحطة مكتب التحقيقات الفدرالي في مملكة المتنزه.
    Se o fossem matar, tinham-no feito na estação de comboios. Open Subtitles إن كانوا سيقتلوه، لفعلوا ذلك بمحطة القطار
    Está bem. Estaremos na central de energia dentro de uma hora. Open Subtitles سوف نكون متواجدين بمحطة الطاقة خلال ساعة.
    E o novo Presidente... Há 6 meses ele trabalhava num posto de gasolina. Open Subtitles والعُمدة الجديد كان عاملًا بمحطة بنزين قبل ستة أشهر.
    Estão sempre a dizer para não fumar na bomba de gasolina. Open Subtitles دائماً ما ينهونك عن التدخين بمحطة البنزين.
    Liguei para uma estação de rádio, falei-lhes sobre ti... Open Subtitles اتصلت بمحطة أذاعيةِ واخبرتهم كل شيء بشأنكِ
    Encontrei os pudins que queria numa estação de serviço em Carbondale! Open Subtitles مرحباً وجدت أكواب البودنج التي أردتها بمحطة وقود في "كاربوندايل"
    Temos uma testemunha no terminal de autocarros à vossa espera. Open Subtitles لدينا شاهد بمحطة الحافلات ينتظر وصولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus