"بمذكرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • diários
        
    • um diário
        
    E o Charles deixava diários sobre punir os pecadores e tirar o demónio do seu filho. Open Subtitles بعدها تشارلز بدأ يحتفظ بمذكرات عن معاقبة الآثمون والحاجة لازالة الشيطان من ابنه
    Jovem, neste dia e época, as mulheres expressam as suas opiniões apenas em diários que serão encontrados depois de morrerem. Open Subtitles ايتها الشابة ، بهذه الأيام ، النساء يدونون حياتهم بمذكرات ليتم ذكرها لسنين بعد رحيلهم
    Vimos fragmentos antes, o suficiente para confirmar que ele mantinha diários, mas nada como isto. Open Subtitles لقد رأينا فتات من قبل، ما يكفي ليثبت لنا أنه احتفظ بمذكرات لكن لا شيء كهذا، هل هذه مجرد خيالات لتشبع شهيته للقتل؟
    Eu não escrevi um livro, mas mantenho um diário e escrevi todos os pormenores dessa noite. Open Subtitles أنا لم أؤلف كتاباً كاملاً لكنني احتفظت بمذكرات وكتبت فيها عن الليلة بكاملها هذا ما كنت أقصده حين قلت أنك جعلتها مثالية
    Vem cá acima, Basil. Mantenho um diário da minha vida, dia a dia. Open Subtitles "اصعد الدرج يا " بازيل إنني أحتفظ بمذكرات حياتي يوماً بيوم
    Escreveu um diário que a polícia encontrou na sua casa. Open Subtitles احتفظ بمذكرات وجدتها الشرطة في منزله
    Eu sempre pensei que o vosso pai vos obrigava a ti e á tua irmã a escrever diários ... era um pouco estranho, mas ... parece que está a resultar. Open Subtitles لطالما أعتقد أن والدك يجعلك ...أنت وأختك تحتفظان بمذكرات أمر غريباً قليلاً يبدوا أنه بدء يؤتي ثماره
    A Martha deixou um diário. Open Subtitles كانت (مارثا) تحتفظ بمذكرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus