Por cerca de 2.000 dólares, eu juntei um sistema que era uma vez e meia a duas vezes mais rápido que aquela Estação Sun Sparc de 7.000 dólares. | Open Subtitles | وبمبلغ 2000 دولار تمكنت من بناء نظام وهذا كان اسرع بمرة ونصف أو مرتين من جهاز الصن سبارك ذو 7000 دولار |
Minha esperança para você é que pelo menos uma vez você tenham uma excelente redator. | Open Subtitles | آمل لكم بمرة مع ذلك على الأقل مرّة سيكون لديك حقاً واحد عظيم |
À essa altura... tu estás a fazer com os dois de uma vez? | Open Subtitles | لهذا الحد , هل تقومين به مع كلاهما بمرة واحدة ؟ |
Já me repeti uma vez, ou seja, uma vez mais do que o normal. | Open Subtitles | لقد كررت كلامي مرة وهو أكثر بمرة مما أفعله عادةً |
Eles discutiam sem parar, até ficaram violentos uma vez. | Open Subtitles | لقد تشاجروا بلا توقف ووصل الأمر إلى مُمارسة العُنف بمرة سابقة |
As crianças pobres nos EUA têm uma vez e meia mais probabilidades de morrer e duas vezes mais probabilidades de serem hospitalizadas do que as crianças da classe média. | TED | الأطفال الفقراء في الولايات المتحدة أكثر عُرضة للموت بمرة ونصف من غيرهم وأكثر عرضة للذهاب للمستشفيات بمرتين بالمقارنة مع نظرائهم من الطبقة المتوسطة. |
No contrato do professor, está limitado o número de vezes que o director pode entrar na sala de aula -- às vezes apenas uma vez por ano. | TED | بل إن العقد المبرم مع المعلمين, يقيد عدد مرات الزيارة التي يقوم بها المدير للفصل -- تقيد أحياناً بمرة في السنة. |
- Não, mas... - Só podes permiti-lo a ti mesmo uma vez. - Não posso fazer isso. | Open Subtitles | يمكنك أن تسمح لنفسك بمرة واحدة - لا أستطيع فعل هذا - |
- Sabe, li uma vez um livro... Romeu e... | Open Subtitles | أتعرف, قرأت ذلك الكتاب بمرة "روميو و ... |
Qual é, Mike? Não posso atirar em quatro de uma vez. | Open Subtitles | بالله عليك , (مايك) , لا أستطيع أن أقضي على 4 جواكر بمرة واحدة |
Lembro-me de que uma vez estava a ver as gémeas no trampolim e estavam tão bonitas e eu estava feliz porque elas estavam felizes. | Open Subtitles | أتذكر بمرة, أنني كنت أشاهد التوأم على (الترمبولين) تعرفين.. وكان مظهرهم جميل جداً وأنا كنت سعيد لانهم هم كانوا سعداء |
Sabem, uma vez tomei um pouco de pó de anjo a seguir bebi um pack de 8 latas de Red Bull e fui a um concerto do Justin Bieber. | Open Subtitles | أتعلمون، بمرة أخذت حفنة من التراب الملائكي (ثم شربت 8 علب من مشروب (ريد بول (وذهبت لحفل (جاستن بيبر |