Não sei. Acho que me habituei ao longo dos anos. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد اعتدت على ذلك بمرور السنين. |
Portanto, ao longo dos anos, tornei-me um pouco obcecado com a minha coleção de lixo. | TED | ويكبر بمرور السنين وصرت مهووسا قليلا بمجموعة نفاياتي |
Ao longo dos anos, tornamo-nos mais fortes e mais hábeis em esconder o que temos feito. | Open Subtitles | بمرور السنين أصبحنا أقوياء واكثر إحترافيه لإخفاء ما فعلناه |
Com os anos a competição tem-se tornado melhor e mais espectacular. | Open Subtitles | "وجمهور أكبر وراء الشاشات" "بمرور السنين أصحبت المسابقة لامعة" "وأكثر جاذبية" |
Que, francamente, torna-se cada vez mais agradável com o passar dos anos. | Open Subtitles | وبصراحة، يصبح على نحو متزايد مرغوب بمرور السنين |
Com o passar dos anos, o número de raparigas decresceu. | Open Subtitles | بمرور السنين هذه الارقام تراجعت. |
Ao longo dos anos tive muito poucas amantes... | Open Subtitles | ,بمرور السنين كان لدي بعض المحبين |